| I’ve got a song on my heart, baby | В сердце моём песня, как тихий прибой, о тебе звучит, |
| She keeps me grooving, steady grooving | Она ведёт меня — под ритма плавный ток, не сбившись в пути. |
| Got a lover on my mind | В мыслях моих — лик возлюбленной, будто лунный дым над водой, |
| That keeps me wanting, steady wanting more | Она будит во мне жажду — и вновь не унять этот голод живой. |
| There’s a fire, call the fireman | Загорелось в груди — зови огнеборца, сгорит ночь без следа, |
| If you’re in pain, baby, call a doctor | Если боль сожмёт тебя, милая, зови лекаря без стыда. |
| Don’t be afraid to say «I need you» | Не стыдись прошептать: «Я нуждаюсь в тебе», — не скрывай душу свою. |
| I will understand | Я пойму без слов, — уловлю этот зов, как мелодию в тишину. |
| Baby love, pretty woman, walking down the way | Детская нежность, прекрасная женщина, в сиянии улиц идёшь, |
| If you get tired, use your soul power and you’ll find the way | Если устанешь — дай душе возродиться, и тропу для себя найдёшь. |
| And if there’s a fire, call the fireman | А если вспыхнет пожар — зови огнеборца, пусть он разгонит жару, |
| If you’re in pain, baby, call the doctor | Когда боль пронзит тебя — доверь свою боль врачу. |
| Don’t be afraid to say «I need you» | Не стыдись прошептать: «Ты мне нужна» — так легко и так верно. |
| I will understand | Я пойму без остатка, сливаясь с тобой, как аккорд с вечерним эфиром. |
| Help me understand | Помоги мне понять — открой мне исток твоей песни, |
| Oh, I long for your lovin', I can’t get enough | О, я жажду твоей любви — мне мало её, не смолкнет во мне это эхо. |
| When you tell me I can be there when you love again | Когда скажешь мне: «Ты рядом будешь, когда я вновь полюблю», — |
| When there’s a fire, call the fireman | Если вспыхнет пожар, зови огнеборца, подари мне прохладу свою. |
| If there is a pain, baby, call the doctor | Если боль застит глаза — отдай её, милая, врачу на ладонь. |
| Don’t be afraid to say «I need you» | Не стыдись прошептать: «Ты нужна мне», — пусть растворится огонь. |
| I will understand | Я пойму сердцем — звучит твой мотив в глубине тишины. |
| Help me understand | Помоги мне понять — отворяй мне созвучия сны. |
| Alright, help me understand you | Да, помоги мне узнать все оттенки твоей глубины. |
| Smooth, smooth sailing, when I understand | Спокойно скользит ладья моей мысли, когда я тебя понимаю, |
| Smooth, smooth sailing on the other side | Покойным будет весь путь — за гранью, где ты и я, обретая пристань. |
| If there’s a fire, call the fireman | Если вспыхнет пожар — зови огнеборца, пусть стихнет зной в выси. |
| If you’re in pain, baby, call a doctor | Если боль в сердце твоём — зови врача, не таясь ни на миг. |
| Don’t be afraid to say «I need you» | Не стыдись прошептать: «Ты мне нужна», — я слышу дыхание твое. |
| I will understand | Я пойму — и мир твой станет светлей, как рассвет над рекой. |