| I woke up to the morning sky first | Я первым встречаю зарю, где небо — фарфорова глазурь рассвета, |
| Baby blue, just like we rehearsed | Голубая нежность — как мы с тобой учили на репетициях света. |
| When I get up off this ground, I shake leaves back down | Как только встаю — смахиваю с плеч листву, возвращая её в гущу земли, |
| To the brown, brown, brown, brown 'til I’m clean | В тёмную, буро-рыжую глубь, — до блеска, пока не смоет муть с души. |
| Then I walked where I'd be shaded by the trees | Сквозь тень деревьев, как под сенью купола из зелёного шелка, я иду, |
| By a meadow of green | Вдоль луга, что стелется сочной эмалью — ни единой пустоты в цвету. |
| For about a mile | Шаг за шагом — миля, где травы ласкают дорогу стопам, |
| I'm headed to town, town, town in style | В город, в город, где буду шествовать, как в карнавале знамён и огня. |
| |
| With all my favorite colors, yes, sir | Вместе со всеми цветами, что мне дороги, да, душа ликует, |
| All my favorite colors, right on | Все любимые краски мои — как право на радость, что не оспоришь. |
| My sisters and my brothers see ’em like no other | Братья мои и сёстры видят их так, как никто на свете не видит, |
| All my favorite colors | Все эти краски любимые — застыли в их взгляде, в их книгах. |
| |
| It's a good day to be, a good day for me | Сегодня день рождён для счастья, для меня он светел и чист, |
| A good day to see my favorite colors, colors | Сегодня день, чтобы видеть, как вспыхивают любимые краски — как в первый раз. |
| My sisters and my brothers, they see 'em like no other | Братья мои и сёстры — лишь им открывается это чудо без остатка, |
| All my favorite colors | Все мои любимые краски — иные для каждого, но мне они — правда. |
| |
| Now take me to the other side | Теперь, прошу, переведи меня к другому берегу бытия, |
| Little bitty blues birds fly | Где стайки лазурных птиц вьются, будто искры в полуденной тени. |
| In gray clouds, or white walls, or blue skies | В серых облаках, на белых стенах, под лазурными сводами неба — они, |
| We gon' fly, feel alright | Мы взлетим, ощутив себя ветром — и станет легко, как в забвении. |
| And we gon', ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, yeah | И мы — у-у, у-у, у-у, у-у, да — унесёмся в их голосах, |
| They sound like ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, yeah | Они звучат «у-у, у-у, у-у, у-у, да», словно музыка среди облаков. |
| And the least I can say, I anticipate | И что теперь сказать — я весь в предвкушении сладком, |
| A homecome parade as we renegade in the morning, right on | Встречный парад — мы странники, и утро играет для нас фанфары. |
| |
| With all my favorite colors, yes, sir | Со всеми любимыми красками, да, — как гимн возвращённой отрады, |
| All my favorite colors, yes, ma'am | Все любимые мои цвета — да, мадам, как отблеск весеннего сада. |
| My sisters and my brothers see 'em like no other | Братья и сёстры видят их так, как никто не умеет и не сумеет, |
| All my favorite colors | Все эти краски любимые — вот мой пароль, мой клич, моя вера. |
| Ha, oh | Ха, о |
| |
| Closer, ooh | Ближе, о-о |
| Love machine | Машина любви |
| |
| All my favorite colors, right | Все любимые мои цвета — да, это верно, |
| All my favorite colors, yes, ma'am | Все любимые цвета — да, мадам, несомненно. |
| My sisters and my brothers see ’em like no other | Братья и сёстры видят их так, как никто не способен, |
| All my favorite colors | Все мои любимые краски — как осенняя медь и весенняя просинь. |
| |
| It’s a good day to be, a good day for me | Сегодня день рождён для счастья, для меня он светел и чист, |
| A good day to see my favorite colors, colors | Сегодня день, чтобы видеть, как вспыхивают любимые краски — как в первый раз. |
| My sisters and my brothers, they see 'em like no other | Братья мои и сёстры — лишь им открывается это чудо без остатка, |
| All my favorite colors | Все мои любимые краски — иные для каждого, но мне они — правда. |