| Dra dit pepparn växer (оригинал) | Перетаскивание перец растет (перевод) |
|---|---|
| Du har lekt med mig en KORT stund | Вы играли со мной КОРОТКОЕ время |
| Du har vobblat mig omkring | Вы шатались вокруг |
| Men nu så ser jag klart min vän | Но теперь я ясно вижу своего друга |
| Du menar ingenting | Ты ничего не значишь |
| Jag har slutat fälla tårar | Я перестал лить слезы |
| Jag skall glömma allt du sagt | Я забуду все, что ты сказал |
| För nu så ser jag klart min vän | Потому что теперь я ясно вижу своего друга |
| Beviset är framlagt | Доказательство представлено |
| Du har en annan i Landskrona, en i Växjö | У вас есть еще один в Ландскроне, один в Векшё. |
| En i Lund | Один в Лунде |
| OCH du som sa jag var den enda | И ты, кто сказал, что я единственный |
| Men man lär sig sina läxor | Но ты учишь свою домашнюю работу |
| Du har någon i Karlskrona | У тебя есть кто-то в Карлскруне |
| Och en TILL i Östersund | И еще одно ТО в Эстерсунде |
| Här har du inget mer att hämta | Здесь вам больше нечего подобрать |
| Du kan dra dit pepparn växer! | Тянуть можно там, где растет перец! |
