| Грешник, куда ты собираешься бежать
|
| Грешник, куда ты собираешься бежать
|
| Куда ты бежишь
|
| Все в тот день
|
| Ну, я бегу к скале
|
| Пожалуйста, спрячь меня, я бегу к скале
|
| Пожалуйста, спрячь меня, я бегу к скале
|
| Пожалуйста, спрячь меня, господин
|
| Все в тот день
|
| Ну скала закричала
|
| Я не могу скрыть тебя, закричала скала
|
| Я не могу скрыть тебя, закричала скала
|
| Я не собираюсь скрывать тебя, бог
|
| Все в тот день
|
| Я сказал рок, что с тобой рок
|
| Разве ты не видишь, ты мне нужен рок
|
| Не подведи
|
| Все в тот день
|
| Поэтому я бегу к реке
|
| Это было кровотечение, я бегу к морю
|
| Это было кровотечение, я бегу к морю
|
| В тот день все было в крови
|
| Так что я бегу к реке, она кипела
|
| Я бегу к морю, оно кипит
|
| Я бегу к морю, оно кипит
|
| Все в тот день
|
| Поэтому я бегу к лорду
|
| Пожалуйста, помогите мне, господин
|
| Разве ты не видишь, как я молюсь
|
| Разве ты не видишь, что я здесь молюсь
|
| Но лорд сказал
|
| Иди к черту
|
| Лорд сказал
|
| Иди к черту
|
| Он сказал, иди к дьяволу
|
| Все в тот день
|
| Так что я побежал к дьяволу
|
| Он ждал
|
| Я побежал к дьяволу, которого он ждал
|
| Я побежал к дьяволу, которого он ждал
|
| Все в тот день
|
| Ах, да
|
| О, я бегу к реке
|
| Я кипел, я бегу к морю
|
| Я кипел, я бегу к морю
|
| В тот день все кипело
|
| Поэтому я побежал к лорду
|
| Я сказал, Господи, спрячь меня.
|
| Пожалуйста, спрячь меня
|
| Помогите пожалуйста мне
|
| Все в тот день
|
| Сказал Бог, где ты был
|
| Когда ты стар и молишься
|
| Господи, услышь меня, молюсь
|
| Господи, услышь меня, молюсь
|
| Господи, услышь меня, молюсь
|
| Все в тот день
|
| Грешник, ты должен молиться
|
| Должен быть молиться грешник
|
| В этот день нужно молиться всем
|
| Перевод:
|
| Пекадор, ¿hacia donde vas a correr?
|
| Пекадор, ¿hacia donde vas a correr?
|
| ¿Hacia donde vas a correr?
|
| En ése día
|
| Буэно, коррере хасиа ла рока
|
| Por благосклонность, escóndeme. |
| Корро хасиа ла рока
|
| Por благосклонность, escóndeme. |
| Корро хасиа ла рока
|
| Пожалуйста, escóndeme, сеньор
|
| En ése día
|
| Буэно, Ла-Рока-Льоро
|
| No puedo esconderte, la roca lloró
|
| No puede esconderte, la roca lloró
|
| No te esconderé Dios
|
| En ése día
|
| Дие: «Roca, ¿qué pasa contigo?
|
| No ves que te necesito, roca
|
| Нет мне деже
|
| En ése día
|
| Así que corro hacia el río
|
| Эстаба Санграндо. |
| Корро Хасиа Эль Мар
|
| Эстаба Санграндо. |
| Корро Хасиа Эль Мар
|
| Estaba sangrando en ése día
|
| Así Que Corro Hacia эль-Рио. |
| Эстаба Хирвиендо
|
| Corro Hacia el mar, estaba hirviendo
|
| Corro Hacia el mar, estaba hirviendo
|
| En ése día
|
| Así que corro hacia el Señor
|
| Por фаворит, аюдаме сеньор
|
| ¿No me ves rezando?
|
| ¿No me ves aquí abajo, rezando?
|
| Перо эль Сеньор Дихо:
|
| «ve hacia el diablo»
|
| Эль-Сеньор дихо:
|
| «ve hacia el diablo»
|
| Dijo que fuera hacia el diablo
|
| En ése día
|
| Así que corría hacia el diablo
|
| Me estaba esperando
|
| Corrí hacia el diablo, me estaba esperando
|
| Corrí hacia el diablo, me estaba esperando
|
| En ése día
|
| О, си
|
| Así que corro hacia el río
|
| Estaba hirviendo, корро-хасиа-эль-мар
|
| Estaba hirviendo, корро-хасиа-эль-мар
|
| Estaba hirviendo, en ése día
|
| Así que corrí hacia el Señor
|
| Dije: «Señor, ayúdame»
|
| Por фаворит, escóndeme
|
| Por фаворит, аюдаме
|
| En ése día
|
| Дие: «Диос, ¿donde estabas?
|
| Куандо-эрес-вьехо-и-резас
|
| Сеньор, сеньор, óyeme rezar
|
| Сеньор, сеньор, óyeme rezar
|
| Сеньор, сеньор, óyeme rezar
|
| En ése día
|
| Пекадор, дебес эстар резандо
|
| Дебес Эстар Резандо, Пекадор
|
| Debes estar rezando en ése día |