| Sinnerman where you gunna run to
| Грешник, куда ты собираешься бежать
|
| Sinnerman where you gunna run to
| Грешник, куда ты собираешься бежать
|
| Where you gunna run to
| Куда ты бежишь
|
| All on that day
| Все в тот день
|
| Well I run to the rock
| Ну, я бегу к скале
|
| Please hide me I run to the rock
| Пожалуйста, спрячь меня, я бегу к скале
|
| Please hide me I run to the rock
| Пожалуйста, спрячь меня, я бегу к скале
|
| Please hide me lord
| Пожалуйста, спрячь меня, господин
|
| All on that day
| Все в тот день
|
| Well the rock cried out
| Ну скала закричала
|
| I can’t hide you the rock cried out
| Я не могу скрыть тебя, закричала скала
|
| I can’t hide you the rock cried out
| Я не могу скрыть тебя, закричала скала
|
| I ain’t gunna hide you god
| Я не собираюсь скрывать тебя, бог
|
| All on that day
| Все в тот день
|
| I said rock what’s a matter with you rock
| Я сказал рок, что с тобой рок
|
| Don’t you see I need you rock
| Разве ты не видишь, ты мне нужен рок
|
| Don’t let down
| Не подведи
|
| All on that day
| Все в тот день
|
| So I run to the river
| Поэтому я бегу к реке
|
| It was bleedin I run to the sea
| Это было кровотечение, я бегу к морю
|
| It was bleedin I run to the sea
| Это было кровотечение, я бегу к морю
|
| It was bleedin all on that day
| В тот день все было в крови
|
| So I run to the river it was boilin
| Так что я бегу к реке, она кипела
|
| I run to the sea it was boilin
| Я бегу к морю, оно кипит
|
| I run to the sea it was boilin
| Я бегу к морю, оно кипит
|
| All on that day
| Все в тот день
|
| So I run to the lord
| Поэтому я бегу к лорду
|
| Please help me lord
| Пожалуйста, помогите мне, господин
|
| Don’t you see me prayin
| Разве ты не видишь, как я молюсь
|
| Don’t you see me down here prayin
| Разве ты не видишь, что я здесь молюсь
|
| But the lord said
| Но лорд сказал
|
| Go to the devil
| Иди к черту
|
| The lord said
| Лорд сказал
|
| Go to the devil
| Иди к черту
|
| He said go to the devil
| Он сказал, иди к дьяволу
|
| All on that day
| Все в тот день
|
| So I ran to the devil
| Так что я побежал к дьяволу
|
| He was waiting
| Он ждал
|
| I ran to the devil he was waiting
| Я побежал к дьяволу, которого он ждал
|
| I ran to the devil he was waiting
| Я побежал к дьяволу, которого он ждал
|
| All on that day
| Все в тот день
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Oh I run to the river
| О, я бегу к реке
|
| It was boilin I run to the sea
| Я кипел, я бегу к морю
|
| It was boilin I run to the sea
| Я кипел, я бегу к морю
|
| It was boilin all on that day
| В тот день все кипело
|
| So I ran to the lord
| Поэтому я побежал к лорду
|
| I said lord hide me
| Я сказал, Господи, спрячь меня.
|
| Please hide me
| Пожалуйста, спрячь меня
|
| Please help me
| Помогите пожалуйста мне
|
| All on that day
| Все в тот день
|
| Said God where were you
| Сказал Бог, где ты был
|
| When you are old and prayin
| Когда ты стар и молишься
|
| Lord lord hear me prayin
| Господи, услышь меня, молюсь
|
| Lord lord hear me prayin
| Господи, услышь меня, молюсь
|
| Lord lord hear me prayin
| Господи, услышь меня, молюсь
|
| All on that day
| Все в тот день
|
| Sinnerman you oughta be prayin
| Грешник, ты должен молиться
|
| Oughta be prayin sinnerman
| Должен быть молиться грешник
|
| Oughta be prayin all on that day
| В этот день нужно молиться всем
|
| Traducción:
| Перевод:
|
| Pecador, ¿hacia donde vas a correr?
| Пекадор, ¿hacia donde vas a correr?
|
| Pecador, ¿hacia donde vas a correr?
| Пекадор, ¿hacia donde vas a correr?
|
| ¿Hacia donde vas a correr?
| ¿Hacia donde vas a correr?
|
| En ése día
| En ése día
|
| Bueno, correré hacia la roca
| Буэно, коррере хасиа ла рока
|
| Por favor, escóndeme. | Por благосклонность, escóndeme. |
| Corro hacia la roca
| Корро хасиа ла рока
|
| Por favor, escóndeme. | Por благосклонность, escóndeme. |
| Corro hacia la roca
| Корро хасиа ла рока
|
| Por favor escóndeme, Señor
| Пожалуйста, escóndeme, сеньор
|
| En ése día
| En ése día
|
| Bueno, la roca lloró
| Буэно, Ла-Рока-Льоро
|
| No puedo esconderte, la roca lloró
| No puedo esconderte, la roca lloró
|
| No puede esconderte, la roca lloró
| No puede esconderte, la roca lloró
|
| No te esconderé Dios
| No te esconderé Dios
|
| En ése día
| En ése día
|
| Dije: «Roca, ¿qué pasa contigo?
| Дие: «Roca, ¿qué pasa contigo?
|
| No ves que te necesito, roca
| No ves que te necesito, roca
|
| No me dejes
| Нет мне деже
|
| En ése día
| En ése día
|
| Así que corro hacia el río
| Así que corro hacia el río
|
| Estaba sangrando. | Эстаба Санграндо. |
| Corro hacia el mar
| Корро Хасиа Эль Мар
|
| Estaba sangrando. | Эстаба Санграндо. |
| Corro hacia el mar
| Корро Хасиа Эль Мар
|
| Estaba sangrando en ése día
| Estaba sangrando en ése día
|
| Así que corro hacia el río. | Así Que Corro Hacia эль-Рио. |
| Estaba hirviendo
| Эстаба Хирвиендо
|
| Corro hacia el mar, estaba hirviendo
| Corro Hacia el mar, estaba hirviendo
|
| Corro hacia el mar, estaba hirviendo
| Corro Hacia el mar, estaba hirviendo
|
| En ése día
| En ése día
|
| Así que corro hacia el Señor
| Así que corro hacia el Señor
|
| Por favor, ayúdame Señor
| Por фаворит, аюдаме сеньор
|
| ¿No me ves rezando?
| ¿No me ves rezando?
|
| ¿No me ves aquí abajo, rezando?
| ¿No me ves aquí abajo, rezando?
|
| Pero el Señor dijo:
| Перо эль Сеньор Дихо:
|
| «ve hacia el diablo»
| «ve hacia el diablo»
|
| El Señor dijo:
| Эль-Сеньор дихо:
|
| «ve hacia el diablo»
| «ve hacia el diablo»
|
| Dijo que fuera hacia el diablo
| Dijo que fuera hacia el diablo
|
| En ése día
| En ése día
|
| Así que corría hacia el diablo
| Así que corría hacia el diablo
|
| Me estaba esperando
| Me estaba esperando
|
| Corrí hacia el diablo, me estaba esperando
| Corrí hacia el diablo, me estaba esperando
|
| Corrí hacia el diablo, me estaba esperando
| Corrí hacia el diablo, me estaba esperando
|
| En ése día
| En ése día
|
| Oh, sí
| О, си
|
| Así que corro hacia el río
| Así que corro hacia el río
|
| Estaba hirviendo, corro hacia el mar
| Estaba hirviendo, корро-хасиа-эль-мар
|
| Estaba hirviendo, corro hacia el mar
| Estaba hirviendo, корро-хасиа-эль-мар
|
| Estaba hirviendo, en ése día
| Estaba hirviendo, en ése día
|
| Así que corrí hacia el Señor
| Así que corrí hacia el Señor
|
| Dije: «Señor, ayúdame»
| Dije: «Señor, ayúdame»
|
| Por favor, escóndeme
| Por фаворит, escóndeme
|
| Por favor, ayúdame
| Por фаворит, аюдаме
|
| En ése día
| En ése día
|
| Dije: «Dios, ¿donde estabas?
| Дие: «Диос, ¿donde estabas?
|
| Cuando eres viejo y rezas
| Куандо-эрес-вьехо-и-резас
|
| Señor, Señor, óyeme rezar
| Сеньор, сеньор, óyeme rezar
|
| Señor, Señor, óyeme rezar
| Сеньор, сеньор, óyeme rezar
|
| Señor, Señor, óyeme rezar
| Сеньор, сеньор, óyeme rezar
|
| En ése día
| En ése día
|
| Pecador, debes estar rezando
| Пекадор, дебес эстар резандо
|
| Debes estar rezando, pecador
| Дебес Эстар Резандо, Пекадор
|
| Debes estar rezando en ése día | Debes estar rezando en ése día |