| This was a vision, fresh and clear as a mountain stream
| Это было видение, свежее и ясное, как горный ручей.
|
| The mind revealing itself to itself
| Разум открывает себя самому себе
|
| In my vision I was on the veranda of a vast estate, a palazzo of some fantastic
| В моем видении я был на веранде огромного поместья, палаццо какого-то фантастического
|
| proportion
| пропорция
|
| There seemed to emanate from it a light from within this gleaming radiant marble
| Казалось, от него исходил свет изнутри этого сияющего сияющего мрамора.
|
| I’d known this place, I’d in fact been born and raised there
| Я знал это место, я там родился и вырос
|
| This was my first return, a reunion with the deepest wellsprings of my being
| Это было мое первое возвращение, воссоединение с глубочайшими источниками моего существа.
|
| He was happy and carefree… clearly living a life of deep harmony and joy
| Он был счастлив и беззаботен… явно жил жизнью глубокой гармонии и радости.
|
| My vision ended
| Мое видение закончилось
|
| And I awoke with a tremendous feeling of optimism and confidence
| И я проснулся с огромным чувством оптимизма и уверенности
|
| In my vision I was on the veranda of a vast estate, a palazzo of some fantastic
| В моем видении я был на веранде огромного поместья, палаццо какого-то фантастического
|
| proportion
| пропорция
|
| The mind revealing itself to itself
| Разум открывает себя самому себе
|
| This was a vision | Это было видение |