| Yo it’s the one man army
| Эй, это армия одного человека
|
| General, subliminal
| Общий, подсознательный
|
| Yo it’s the one man army
| Эй, это армия одного человека
|
| General, subliminal
| Общий, подсознательный
|
| Yo it’s the one man army
| Эй, это армия одного человека
|
| General, subliminal
| Общий, подсознательный
|
| Flyin' through the sky ready for war with syllables
| Летаю по небу, готовясь к войне со слогами
|
| Literary, military, top secret mission
| Литературная, военная, сверхсекретная миссия
|
| You ain’t see nothin yet, it’s like a self-check
| Ты еще ничего не видишь, это как самопроверка
|
| My mental plane takes flight, I air-strike the mic
| Мой ментальный самолет взлетает, я ударяю по микрофону
|
| The mystery pilin' in the cock-pit all night
| Таинственный пилин в кабине всю ночь
|
| See how I keep the shows live?
| Видишь, как я веду шоу в прямом эфире?
|
| I never lost a dog fight
| Я никогда не проигрывал собачьи бои
|
| See how my enemies know style, the name of my plane is the pit-bull terrier
| Смотрите, как мои враги знают стиль, имя моего самолета - питбультерьер
|
| Keep my targets locked in, the more the merrier
| Держите мои цели запертыми, чем больше, тем лучше
|
| Over your head when I break the sound barrier
| Над твоей головой, когда я преодолеваю звуковой барьер
|
| So fly, my voice need a aircraft carrier
| Так что лети, моему голосу нужен авианосец
|
| Tribal airways, every track is a runway
| Племенные авиалинии, каждая трасса - взлетно-посадочная полоса
|
| Keep your jams packed like church on Easter Sunday
| Держите свои джемы упакованными, как церковь в пасхальное воскресенье
|
| Rappers thinkin' they shall overcome one day, they must be dreamin'
| Рэперы думают, что однажды они победят, они, должно быть, мечтают
|
| It’s the one man army
| Это армия одного человека
|
| General, subliminal
| Общий, подсознательный
|
| Yo it’s the one man army
| Эй, это армия одного человека
|
| General, subliminal
| Общий, подсознательный
|
| March across land, ready for war with syllables
| Марш по земле, готовый к войне слогами
|
| Literary, military, top secret mission
| Литературная, военная, сверхсекретная миссия
|
| You ain’t see nothin yet, I roll up on ya set
| Ты еще ничего не видишь, я закатываюсь на тебя
|
| With speed, movin' like a German blitzkreig
| Со скоростью, двигаясь как немецкий блицкриг
|
| I got what they missin', in action
| Я получил то, что им не хватает, в действии
|
| Stand at attention, military fashion
| Стоять по стойке смирно, военная мода
|
| And listen to the rapper Rambo, the Mic Commando
| И послушайте рэпера Рэмбо, Mic Commando
|
| Fully equipped, I write rhymes for extra ammo
| Полностью экипирован, я пишу стихи для дополнительных патронов
|
| Too much to handle, you had the nerve to try to grab the mic
| Слишком много, чтобы справиться, у тебя хватило наглости попытаться схватить микрофон
|
| I’m too marvelous, when I’m droppin this, watch the mic
| Я слишком великолепен, когда я бросаю это, смотри на микрофон
|
| Turn it to a nuclear test site
| Превратите его в ядерный испытательный полигон
|
| MC’s better hear the words of Tina, cause we don’t need another Hiro-shima
| МС лучше услышать слова Тины, потому что нам не нужна еще одна Хиросима
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| It’s the one man army
| Это армия одного человека
|
| General, subliminal
| Общий, подсознательный
|
| Yo it’s the one man army
| Эй, это армия одного человека
|
| General, subliminal
| Общий, подсознательный
|
| Yo it’s the one man army
| Эй, это армия одного человека
|
| General, subliminal
| Общий, подсознательный
|
| Dive into the mine, ready for war with syllables
| Ныряй в шахту, готовый к войне со слогами
|
| Literary, military, top secret mission
| Литературная, военная, сверхсекретная миссия
|
| You ain’t see nothin yet, how deep can I get?
| Ты еще ничего не видишь, как глубоко я могу забраться?
|
| Six thousand leagues beneath MC level
| Шесть тысяч лиг ниже уровня MC
|
| A submarine hero, with torpedo steelos
| Подводный герой со стальными торпедами
|
| My strategy’s turn MC’s into POW’s
| Моя стратегия превращает MC в военнопленных
|
| I love to battle with other rappers and sink they battle ships
| Я люблю сражаться с другими рэперами и топить их боевые корабли.
|
| I send em up the creek and they lifeboats paddle-less
| Я посылаю их вверх по ручью, и они спасательные шлюпки без весла
|
| Sought by the Navy Seal’s strategists
| Разыскивается стратегами Морского котика
|
| Ain’t interested if the shark-infested
| Меня не интересует, кишит ли акулами
|
| You can’t see my style, and I’ve shown this-
| Вы не можете видеть мой стиль, и я показал это-
|
| Too many times, I’ve been in war missions than a homeless
| Слишком много раз я был на военных миссиях, чем бездомный
|
| Always on point like a compass
| Всегда на точке, как компас
|
| 360 degree, all around Emcee
| 360 градусов, все вокруг ведущего
|
| The one man army
| Армия одного человека
|
| General, subliminal
| Общий, подсознательный
|
| Ready for war with syllables
| Готов к войне со слогами
|
| Literary, military, top secret mission
| Литературная, военная, сверхсекретная миссия
|
| You ain’t see nothin yet | Вы еще ничего не видите |