| Take the mask and grab the gun
| Возьми маску и возьми пистолет
|
| where we goin' there aint no fun
| куда мы идем, там не весело
|
| just a bloody war again
| просто снова кровавая война
|
| against those corporate scum remains
| против тех корпоративных подонков остается
|
| locked on target here we go
| заблокирована цель, поехали
|
| I don’t care what you say so
| Мне все равно, что вы так говорите
|
| just surrender take it slow
| просто сдавайся, не торопись
|
| or I’ll give ya the final blow
| или я дам тебе последний удар
|
| this has gone just for too long enough
| это продолжалось слишком долго
|
| I feel myself like a puppet, like a dog of war
| Я чувствую себя марионеткой, псом войны
|
| a slave of wishes for a distant utopia
| раб желаний далекой утопии
|
| in this city ruled by corporate machine
| в этом городе правит корпоративная машина
|
| hopes and fears giving strenght
| надежды и страхи придают сил
|
| for a pleasure that’s long gone
| для удовольствия, которое давно прошло
|
| like a game that’s like chess
| как игра, похожая на шахматы
|
| it’s a war that must be won
| это война, которую нужно выиграть
|
| come along, come with us
| пойдем, пойдем с нами
|
| in resistance you can trust
| в сопротивлении, которому вы можете доверять
|
| don’t be afraid or it’s too late
| не бойся или уже слишком поздно
|
| don’t stand around or you’ll be rust
| не стойте рядом, или вы будете ржаветь
|
| Resistance is futile they say
| Сопротивление бесполезно, говорят они
|
| I don’t think so
| я так не думаю
|
| Only time will tell
| Время покажет
|
| Strong forces to the front
| Сильные силы на фронте
|
| keep resisting until the end
| продолжай сопротивляться до конца
|
| Slowly wasted you hear my call
| Медленно потраченный впустую, ты слышишь мой зов
|
| a voice drowning in this bullet hell
| голос тонет в этом аду пуль
|
| leading the fight to finish 'em off
| вести борьбу, чтобы прикончить их
|
| tonight’s a hell — so join the resistance | сегодня ад — так что присоединяйтесь к сопротивлению |