| Seven thousand three hundred days
| Семь тысяч триста дней
|
| Is a long long time to sleep
| Долго ли спать
|
| But
| Но
|
| Rip Van Winkle
| Рип Ван Винкль
|
| Slept for twenty long years then he woke one day
| Спал двадцать долгих лет, а потом однажды проснулся
|
| Rift red hair had turned to grey
| Разломные рыжие волосы превратились в седые
|
| Rip Van Winkle
| Рип Ван Винкль
|
| Hurried back into town but to his dismay
| Поспешил обратно в город, но, к своему ужасу
|
| Rip’s hometown had start to flay
| Родной город Рипа начал разрушаться
|
| He found to his surprise a thing called swing was king
| К своему удивлению, он обнаружил, что вещь, называемая свингом, была королем
|
| And he liked it
| И ему понравилось
|
| He opened up his eyes
| Он открыл глаза
|
| And drip Rip got hip
| И капельный Рип получил бедро
|
| Rip Van Winkle
| Рип Ван Винкль
|
| Sprinkled speddled away and shared his bid
| Посыпанный умчался и поделился своей ставкой
|
| Rip’s the rain since he reappeared
| Рип - дождь с тех пор, как он снова появился
|
| And if you want to swing and jive
| И если вы хотите качаться и джайв
|
| At the age of ninety-five
| В девяносто пять лет
|
| Start counting sheep and sleep like Rip Van Winkle
| Начни считать овец и спи, как Рип Ван Винкль.
|
| He found to his surprise a thing called swing was king
| К своему удивлению, он обнаружил, что вещь, называемая свингом, была королем
|
| And he liked it
| И ему понравилось
|
| He opened up his eyes
| Он открыл глаза
|
| And drip Rip got hip
| И капельный Рип получил бедро
|
| Rip rip Van Winkle
| Рип-рип Ван Винкль
|
| Sprinkled speddled away and he shared his bid
| Посыпанный умчался, и он поделился своей ставкой
|
| Rip’s the rain since he reappeared
| Рип - дождь с тех пор, как он снова появился
|
| So if you want to swing and jive
| Так что, если вы хотите качаться и джайв
|
| At the age of ninety-five
| В девяносто пять лет
|
| Start counting sheep and sleep like Rip van Winkle
| Начни считать овец и спи, как Рип ван Винкль.
|
| Oh be a drip
| О, будь каплей
|
| Get hip, take a tip
| Получить бедра, взять чаевые
|
| From Rip Van Winkle | От Рипа Ван Винкля |