Перевод текста песни Sleeping With the Television On - Billy Joel

Sleeping With the Television On - Billy Joel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sleeping With the Television On , исполнителя -Billy Joel
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:11.03.1980
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Sleeping with the Television On (оригинал)Спать с включенным телевизором (перевод)
I've been watching you waltz all night DianeЯ смотрю, как ты вальсируешь всю ночь, Диана.
Nobody's found a way behind your defensesНикто еще не смог прорвать твою оборону.
They never notice the zap gun in your handОни не замечают зенитное оружие в твоих руках,
Until you're pointing it and stunning their sensesПока ты не наставишь на них пушку и не заставишь трястись их поджилки.
  
All night long, all night longВсю ночь, всю ночь
You'll shoot 'em down because you're waiting for somebody good to come onТы расстреливаешь их, потому что ты ждешь, что придёт кто-нибудь хороший.
All night long, all night longВсю ночь, всю ночь,
But you're sleeping with the television onНо ты спишь с включенным телевизором.
  
You say you're looking for someone solid hereТы говоришь, что ищешь здесь кого-то серьёзного,
You can't be bothered with those 'just for the night' boysТы не хочешь, чтобы тебя тревожили "мальчики на одну ночь".
Tonight unless you take some kind of chances dearЕсли ты не попытаешься что-нибудь сделать этой ночью, дорогая,
Tomorrow morning you'll wake up with a white noiseЗавтра утром ты проснёшься с рябью на экране.
  
All night long, all night longВсю ночь, всю ночь
You're only standing there 'cause somebody once did somebody wrongТы стоишь здесь только потому, что когда-то кто-то кого-то обидел.
All night long, all night longВсю ночь, всю ночь,
But you'll be sleeping with the television onНо ты будешь спать с включенным телевизором.
  
You're eyes are saying talk to me, talk to meВ твоих глазах читается: "Поговори со мной! Поговори со мной!"
But your attitude is "don't waste my time"А сама ведёшь себя, как будто хочешь сказать: "Не отнимай у меня время!"
Your eyes are saying talk to me, talk to meВ твоих глазах читается: "Поговори со мной! Поговори со мной!"
But you won't hear a word 'cause it just might be the same old lineНо ты не услышишь ни слова, потому что всё это старая песня.
  
This isn't really easy for me to say DianeМне трудно это сказать, Диана,
I know you don't need anybody's protectionЯ знаю, тебе не нужна ничья защита.
I really wish I was less of a thinking manЯ хотел бы быть не таким умным,
And more a fool who's not afraid of rejectionЯ хотел бы быть глупее, чтобы не бояться быть отвергнутым.
  
All night long, all night longВсю ночь, всю ночь
I'll just be standing here 'cause I know I don't have the guts to come onЯ буду стоять здесь только потому, что я знаю: у меня не хватит духу подойти.
All night long, all night longВсю ночь, всю ночь,
And I'll be sleeping with the television onИ я буду спать с включенным телевизором.
  
You're eyes are saying talk to me, talk to meВ твоих глазах читается: "Поговори со мной! Поговори со мной!"
But my attitude is "boy, don't waste my time"А сама ведёшь себя, как будто хочешь сказать: "Не отнимай у меня время!"
Your eyes are saying talk to me, talk to meВ твоих глазах читается: "Поговори со мной! Поговори со мной!"
But I won't say a word 'cause it just might be somebody else's same old lineНо ты не услышишь ни слова, потому что всё это старая песня.
  
All night long, all night longВсю ночь, всю ночь
We're only standing here 'cause somebody might do somebody wrongМы стоим здесь только потому, что, возможно, когда-то кто-то кого-то обидел.
All night long, all night longВсю ночь, всю ночь,
And we'll be sleeping with the television onИ мы будем спать с включенным телевизором.
  
Sleeping with the television onСпать с включенным телевизором,
Sleeping with the television onСпать с включенным телевизором...

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Sleeping With the Televison On

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: