
Дата выпуска: 11.03.1980
Язык песни: Английский
Sleeping with the Television On(оригинал) | Спать с включенным телевизором(перевод на русский) |
I've been watching you waltz all night Diane | Я смотрю, как ты вальсируешь всю ночь, Диана. |
Nobody's found a way behind your defenses | Никто еще не смог прорвать твою оборону. |
They never notice the zap gun in your hand | Они не замечают зенитное оружие в твоих руках, |
Until you're pointing it and stunning their senses | Пока ты не наставишь на них пушку и не заставишь трястись их поджилки. |
- | - |
All night long, all night long | Всю ночь, всю ночь |
You'll shoot 'em down because you're waiting for somebody good to come on | Ты расстреливаешь их, потому что ты ждешь, что придёт кто-нибудь хороший. |
All night long, all night long | Всю ночь, всю ночь, |
But you're sleeping with the television on | Но ты спишь с включенным телевизором. |
- | - |
You say you're looking for someone solid here | Ты говоришь, что ищешь здесь кого-то серьёзного, |
You can't be bothered with those 'just for the night' boys | Ты не хочешь, чтобы тебя тревожили "мальчики на одну ночь". |
Tonight unless you take some kind of chances dear | Если ты не попытаешься что-нибудь сделать этой ночью, дорогая, |
Tomorrow morning you'll wake up with a white noise | Завтра утром ты проснёшься с рябью на экране. |
- | - |
All night long, all night long | Всю ночь, всю ночь |
You're only standing there 'cause somebody once did somebody wrong | Ты стоишь здесь только потому, что когда-то кто-то кого-то обидел. |
All night long, all night long | Всю ночь, всю ночь, |
But you'll be sleeping with the television on | Но ты будешь спать с включенным телевизором. |
- | - |
You're eyes are saying talk to me, talk to me | В твоих глазах читается: "Поговори со мной! Поговори со мной!" |
But your attitude is "don't waste my time" | А сама ведёшь себя, как будто хочешь сказать: "Не отнимай у меня время!" |
Your eyes are saying talk to me, talk to me | В твоих глазах читается: "Поговори со мной! Поговори со мной!" |
But you won't hear a word 'cause it just might be the same old line | Но ты не услышишь ни слова, потому что всё это старая песня. |
- | - |
This isn't really easy for me to say Diane | Мне трудно это сказать, Диана, |
I know you don't need anybody's protection | Я знаю, тебе не нужна ничья защита. |
I really wish I was less of a thinking man | Я хотел бы быть не таким умным, |
And more a fool who's not afraid of rejection | Я хотел бы быть глупее, чтобы не бояться быть отвергнутым. |
- | - |
All night long, all night long | Всю ночь, всю ночь |
I'll just be standing here 'cause I know I don't have the guts to come on | Я буду стоять здесь только потому, что я знаю: у меня не хватит духу подойти. |
All night long, all night long | Всю ночь, всю ночь, |
And I'll be sleeping with the television on | И я буду спать с включенным телевизором. |
- | - |
You're eyes are saying talk to me, talk to me | В твоих глазах читается: "Поговори со мной! Поговори со мной!" |
But my attitude is "boy, don't waste my time" | А сама ведёшь себя, как будто хочешь сказать: "Не отнимай у меня время!" |
Your eyes are saying talk to me, talk to me | В твоих глазах читается: "Поговори со мной! Поговори со мной!" |
But I won't say a word 'cause it just might be somebody else's same old line | Но ты не услышишь ни слова, потому что всё это старая песня. |
- | - |
All night long, all night long | Всю ночь, всю ночь |
We're only standing here 'cause somebody might do somebody wrong | Мы стоим здесь только потому, что, возможно, когда-то кто-то кого-то обидел. |
All night long, all night long | Всю ночь, всю ночь, |
And we'll be sleeping with the television on | И мы будем спать с включенным телевизором. |
- | - |
Sleeping with the television on | Спать с включенным телевизором, |
Sleeping with the television on | Спать с включенным телевизором... |
Sleeping With the Television On(оригинал) |
I’ve been watching you waltz all night, Diane |
Nobody’s found a way behind your defenses |
They never notice the zap gun in your hand |
Until you’re pointing it and stunning their senses |
All night long, all night long |
You’ll shoot 'em down because you’re waiting for somebody good to come on |
(All night long, all night long) |
But you’ll be sleeping with the television on, hey |
Oh, you say you’re looking for someone solid here |
You can’t be bothered with those «just for the night» boys |
Tonight unless you take some kind of chances dear |
Tomorrow morning you’ll wake up with the white noise |
All night long, all night long |
You’re only standing there 'cause somebody once did somebody wrong |
(All night long, all night long) |
But you’ll be sleeping with the television on |
Your eyes are saying talk to me, talk to me |
But your attitude is «don't waste my time» |
Your eyes are saying talk to me, talk to me |
But you won’t hear a word 'cause it just might be the same old line |
This isn’t easy for me to say, Diane |
I know you don’t need anybody’s protection |
I really wish I was less of a thinking man |
And more a fool who’s not afraid of rejection |
All night long, all night long |
I’ll just be standing here 'cause I know I don’t have the guts to come on |
(All night long, all night long) |
And I’ll be sleeping with the television on |
Your eyes are saying talk to me, talk to me |
But my attitude is «boy, don’t waste your time» |
Your eyes are saying talk to me, talk to me |
But I won’t say a word 'cause it just might be somebody else’s same old line |
All night long, all night long |
We’re only standing here 'cause somebody might do somebody wrong |
(All night long, all night long) |
And we’ll be sleeping with the television on |
Sleeping with the television on |
Sleeping with the television on |
Oh, sleeping with the television on |
Спать С Включенным Телевизором(перевод) |
Я всю ночь смотрел, как ты вальсируешь, Дайан. |
Никто не нашел пути за вашей защитой |
Они никогда не заметят пистолет в твоей руке |
Пока вы не укажете на него и не ошеломите их чувства |
Всю ночь, всю ночь |
Вы застрелите их, потому что ждете, когда придет кто-то хороший |
(Всю ночь, всю ночь) |
Но ты будешь спать с включенным телевизором, эй |
О, вы говорите, что ищете кого-то солидного здесь |
Вы не можете быть обеспокоены этими мальчиками «только на ночь» |
Сегодня вечером, если ты не рискнешь, дорогая |
Завтра утром ты проснешься с белым шумом |
Всю ночь, всю ночь |
Ты стоишь там только потому, что кто-то когда-то поступил неправильно |
(Всю ночь, всю ночь) |
Но ты будешь спать с включенным телевизором |
Твои глаза говорят, поговори со мной, поговори со мной |
Но ваше отношение «не тратьте мое время» |
Твои глаза говорят, поговори со мной, поговори со мной |
Но вы не услышите ни слова, потому что это может быть та же самая старая строка |
Мне нелегко это говорить, Дайан. |
Я знаю, что тебе не нужна ничья защита |
Я действительно хотел бы быть менее думающим человеком |
И еще дурак, который не боится отказа |
Всю ночь, всю ночь |
Я просто буду стоять здесь, потому что знаю, что у меня не хватит смелости пойти дальше. |
(Всю ночь, всю ночь) |
И я буду спать с включенным телевизором |
Твои глаза говорят, поговори со мной, поговори со мной |
Но моя позиция такова: «парень, не трать время понапрасну» |
Твои глаза говорят, поговори со мной, поговори со мной |
Но я не скажу ни слова, потому что это может быть чья-то старая фраза |
Всю ночь, всю ночь |
Мы стоим здесь только потому, что кто-то может кого-то обидеть |
(Всю ночь, всю ночь) |
И мы будем спать с включенным телевизором |
Сон с включенным телевизором |
Сон с включенным телевизором |
О, спать с включенным телевизором. |
Тэги песни: #Sleeping With the Televison On
Название | Год |
---|---|
Baby Grand ft. Billy Joel | 2021 |
Piano Man | 1973 |
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla | 2011 |
Ain't No Crime | 2023 |
Worse Comes To Worst | 2023 |
If I Only Had The Words (To Tell You) | 2023 |
Stop In Nevada | 2023 |
Captain Jack | 2023 |
Maybe I'm Amazed | 2014 |