
Дата выпуска: 28.06.1985
Pressure(оригинал) | Трудности(перевод на русский) |
You have to learn to pace yourself | Ты должен научиться рассчитывать свои силы. |
Pressure | Трудности. |
You're just like everybody else | Ты такой же, как и все остальные. |
Pressure | Трудности. |
You've only had to run so far | Ты просто не мог не зайти так далеко |
So good | И надолго. |
But you will come to a place | Но ты вернёшься туда, |
Where the only thing you feel | Где единственное, что ты чувствуешь, — |
Are loaded guns in your face | Это заряженные пушки, направленные тебе в лоб. |
And you'll have to deal with | И ты обязательно ещё столкнёшься |
Pressure | С трудностями. |
- | - |
You used to call me paranoid | Когда-то ты называл меня параноиком. |
Pressure | Трудности. |
But even you cannot avoid | Но даже ты не можешь избежать |
Pressure | Трудностей. |
You turned the tap dance into your crusade | Ты превратил чечётку в крестовый поход. |
Now here you are with your faith | Теперь ты остался со своей верой |
And your Peter Pan advice | И инфантильными советами. |
You have no scars on your face | У тебя нет шрамов на лице |
And you cannot handle | И ты не можешь справиться |
Pressure | С трудностями. |
- | - |
All grown up and no place to go | Все выросли и всем некуда деваться. |
Psych 1, Psych 2 | Психология 1, Психология 2. |
What do you know? | И что ты знаешь? |
All your life is channel 13 | Вся твоя жизнь — это 13-й канал |
Sesame Street | И "Улица Сезам". |
What does it mean? | Что это означает? |
- | - |
(I'll tell you what it means) | |
Pressure | Трудности, |
Pressure | Трудности. |
- | - |
Don't ask for help | Не проси о помощи. |
You're all alone | Ты совсем один. |
Pressure | Трудности. |
You'll have to answer | Ты должен будешь справляться |
To your own | В одиночку |
Pressure | Со своими трудностями. |
I'm sure you'll have some cosmic rationale | Я уверен, у тебя найдётся объяснение всему. |
But here you are in the ninth | Но сейчас ты в девятом иннинге: |
Two men out and three men on | Двое выбыло и двое осталось. |
Nowhere to look but inside | Возможен только взгляд вовнутрь, |
Where we all respond to | Где все мы преодолеваем |
Pressure | Трудности, |
Pressure | Трудности. |
- | - |
All your life is Time Magazine | Вся твоя жизнь — это журнал Time. |
I read it too | Я тоже читал его. |
What does it mean? | Что это означает? |
- | - |
Pressure | Трудности. |
- | - |
I'm sure you'll have some cosmic rationale | Я уверен, у тебя найдётся объяснение всему. |
But here you are with your faith | Теперь ты остался со своей верой |
And your Petr Pan advice | И инфантильными советами. |
You have no scars on your face | У тебя нет шрамов на лице |
And you cannot handle | И ты не можешь справиться |
Pressure [3x] | С трудностями. [3x] |
One, two, three, four | Раз, два, три, четыре... |
Pressure | Трудности. |
- | - |
Pressure(оригинал) |
You have to learn to pace yourself |
Pressure |
You're just like everybody else |
Pressure |
You've only had to run so far |
So good |
But you will come to a place |
Where the only thing you feel |
Are loaded guns in your face |
And you'll have to deal with |
Pressure |
You used to call me paranoid |
Pressure |
But even you cannot avoid |
Pressure |
You turned the tap dance into your crusade |
Now here you are with your faith |
And your Peter Pan advice |
You have no scars on your face |
And you cannot handle |
Pressure |
All grown up and no place to go |
Psych 1, Psych 2 |
What do you know? |
All your life is channel 13 |
Sesame Street |
What does it mean? |
(I'll tell you what it means) |
Pressure |
Pressure |
Don't ask for help |
You're all alone |
Pressure |
You'll have to answer |
To your own |
Pressure |
I'm sure you'll have some cosmic rationale |
But here you are in the ninth |
Two men out and three men on |
Nowhere to look but inside |
Where we all respond to |
Pressure |
Pressure |
All your life is Time Magazine |
I read it too |
What does it mean? |
Pressure |
I'm sure you'll have some cosmic rationale |
But here you are with your faith |
And your Peter Pan advice |
You have no scars on your face |
And you cannot handle |
Pressure |
Pressure |
Pressure |
One, two, three, four |
Pressure |
Давление(перевод) |
Вы должны научиться идти в ногу со временем |
Давление |
Ты такой же, как все |
Давление |
Вам нужно было только бежать до сих пор |
Так хорошо |
Но вы придете к месту |
Где единственное, что вы чувствуете |
Заряжены пушки в вашем лице |
И вам придется иметь дело с |
Давление |
Ты называл меня параноиком |
Давление |
Но даже ты не можешь избежать |
Давление |
Вы превратили чечетку в свой крестовый поход |
Теперь ты здесь со своей верой |
И ваш совет Питера Пэна |
У тебя нет шрамов на лице |
И вы не можете справиться |
Давление |
Все выросли и некуда идти |
Псих 1, Псих 2 |
Что ты знаешь? |
Вся твоя жизнь это 13 канал |
Улица Сезам |
Что это значит? |
(Я скажу вам, что это значит) |
Давление |
Давление |
Не проси о помощи |
ты совсем один |
Давление |
Вам придется ответить |
К своим |
Давление |
Я уверен, что у вас будет какое-то космическое обоснование |
Но вот ты в девятом |
Двое мужчин вышли и трое вышли |
Некуда смотреть, кроме как внутри |
Где мы все отвечаем на |
Давление |
Давление |
Вся твоя жизнь - журнал Time |
я тоже это читал |
Что это значит? |
Давление |
Я уверен, что у вас будет какое-то космическое обоснование |
Но вот ты со своей верой |
И ваш совет Питера Пэна |
У тебя нет шрамов на лице |
И вы не можете справиться |
Давление |
Давление |
Давление |
Один два три четыре |
Давление |
Спасибо
Название | Год |
---|---|
Baby Grand ft. Billy Joel | 2021 |
Piano Man | 1973 |
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla | 2011 |
Ain't No Crime | 2023 |
Worse Comes To Worst | 2023 |
If I Only Had The Words (To Tell You) | 2023 |
Stop In Nevada | 2023 |
Captain Jack | 2023 |
Maybe I'm Amazed | 2014 |