
Дата выпуска: 09.06.2013
Язык песни: Английский
My Life(оригинал) | Моя жизнь(перевод на русский) |
Got a call from an old friend | Мне позвонил старый друг, |
We used to be real close | Когда-то мы были очень близки. |
Said he couldn't go on the American way | Сказал, что больше не может вести американский образ жизни. |
Closed the shop, sold the house | Он закрыл свой магазин, продал дом, |
Bought a ticket to the West Coast | Купил билет до западного побережья |
Now he gives them a stand-up routine in L.A. | И теперь работает стендап-комиком в Лос-Анджелесе. |
- | - |
I don't need you to worry for me cause I'm alright | Не надо обо мне беспокоиться: со мной всё в порядке. |
I don't want you to tell me it's time to come home | Я не хочу, чтобы вы говорили мне, что пора идти домой. |
I don't care what you say anymore, this is my life | Мне наплевать на ваши слова, это моя жизнь. |
Go ahead with your own life and leave me alone | Живите, как хотите, а меня оставьте в покое. |
- | - |
I never said you had to offer me a second chance | Я никогда не говорил, что вы должны дать мне второй шанс. |
I never said I was a victim of circumstance | Я никогда не жаловался, что я жертва обстоятельств. |
I still belong, don't get me wrong | У меня есть своё место в жизни, не поймите меня неправильно. |
And you can speak you mind | Можете говорить, что угодно, |
But not on my time | Но не в моём присутствии. |
- | - |
They will tell you you can't sleep alone | Тебе будут твердить, что нельзя спать одному |
In a strange place | В незнакомом месте. |
Then they'll tell you you can't sleep | Потом тебе скажут, что нельзя спать |
With somebody else | С другим человеком. |
Ah, but sooner or later you sleep | О, но рано или поздно ты заснёшь |
In your own space | У себя дома. |
Either way it's okay | В любом случае, всё в порядке, |
You wake up with yourself | Ведь ты проснёшься с самим собой. |
- | - |
I don't need you to worry for me cause I'm alright | Не надо обо мне беспокоиться: со мной всё в порядке. |
I don't want you to tell me it's time to come home | Я не хочу, чтобы вы говорили мне, что пора идти домой. |
I don't care what you say anymore, this is my life | Мне наплевать на ваши слова, это моя жизнь. |
Go ahead with your own life and leave me alone | Живите, как хотите, а меня оставьте в покое. |
- | - |
I never said you had to offer me a second chance | Я никогда не говорил, что вы должны дать мне второй шанс. |
I never said I was a victim of circumstance | Я никогда не жаловался, что я жертва обстоятельств. |
I still belong, don't get me wrong | У меня есть своё место в жизни, не поймите меня неправильно. |
And you can speak you mind | Можете говорить, что угодно, |
But not on my time | Но не в моём присутствии. |
- | - |
I don't care what you say anymore, this is my life | Мне наплевать на ваши слова, это моя жизнь. |
Go ahead with your own life and leave me alone | Живите, как хотите, а меня оставьте в покое. |
My Life(оригинал) |
Got a call from an old friend, we used to be real close |
Said he couldn’t go on the American way |
Closed the shop, sold the house, bought a ticket to the West Coast |
Now he gives them a stand-up routine in L. A |
I don’t need you to worry for me, 'cause I’m alright |
I don’t want you to tell me it’s time to come home |
I don’t care what you say anymore, this is my life |
Go ahead with your own life and leave me alone |
I never said you had to offer me a second chance |
I never said I was a victim of circumstance |
I still belong |
Don’t get me wrong |
You can speak your mind |
But not on my time |
They will tell you you can’t sleep alone in a strange place |
Then they’ll tell you can’t sleep with somebody else |
Ah but sooner or later you sleep in your own space |
Either way it’s okay, you wake up with yourself |
I don’t need you to worry for me, 'cause I’m alright |
I don’t want you to tell me it’s time to come home |
I don’t care what you say anymore, this is my life |
Go ahead with your own life, leave me alone |
I never said you had to offer me a second chance |
I never said I was a victim of circumstance |
I still belong |
Don’t get me wrong |
And you can speak your mind |
But not on my time |
I don’t care what you say anymore, this is my life |
Go ahead with your own life, leave me alone |
Keep it to yourself, it’s my life |
Keep it to yourself, it’s my life |
Keep it to yourself, it’s my life |
Keep it to yourself, it’s my life |
моя жизнь(перевод) |
Получил звонок от старого друга, мы были очень близки |
Сказал, что не может идти по американскому пути |
Закрыл магазин, продал дом, купил билет на Западное побережье |
Теперь он дает им стендап в Лос-Анджелесе. |
Мне не нужно, чтобы ты беспокоился обо мне, потому что я в порядке |
Я не хочу, чтобы ты говорил мне, что пора возвращаться домой. |
Меня больше не волнует, что ты говоришь, это моя жизнь |
Живи своей жизнью и оставь меня в покое |
Я никогда не говорил, что ты должен дать мне второй шанс |
Я никогда не говорил, что стал жертвой обстоятельств |
я все еще принадлежу |
Не поймите меня неправильно |
Вы можете высказывать свое мнение |
Но не в мое время |
Они скажут вам, что вы не можете спать в одиночестве в незнакомом месте |
Тогда они скажут, что ты не можешь спать с кем-то другим |
Ах, но рано или поздно ты спишь в своем собственном пространстве |
В любом случае все в порядке, вы просыпаетесь с самим собой |
Мне не нужно, чтобы ты беспокоился обо мне, потому что я в порядке |
Я не хочу, чтобы ты говорил мне, что пора возвращаться домой. |
Меня больше не волнует, что ты говоришь, это моя жизнь |
Живи своей жизнью, оставь меня в покое |
Я никогда не говорил, что ты должен дать мне второй шанс |
Я никогда не говорил, что стал жертвой обстоятельств |
я все еще принадлежу |
Не поймите меня неправильно |
И вы можете говорить о своем уме |
Но не в мое время |
Меня больше не волнует, что ты говоришь, это моя жизнь |
Живи своей жизнью, оставь меня в покое |
Держи это при себе, это моя жизнь |
Держи это при себе, это моя жизнь |
Держи это при себе, это моя жизнь |
Держи это при себе, это моя жизнь |
Название | Год |
---|---|
Baby Grand ft. Billy Joel | 2021 |
Piano Man | 1973 |
Just The Way You Are ft. Billy Joel, Studiový orchestr Rudolfa Rokla | 2011 |
Ain't No Crime | 2023 |
Worse Comes To Worst | 2023 |
If I Only Had The Words (To Tell You) | 2023 |
Stop In Nevada | 2023 |
Captain Jack | 2023 |
Maybe I'm Amazed | 2014 |