| Got a call from an old friend, we used to be real close
| Получил звонок от старого друга, мы были очень близки
|
| Said he couldn’t go on the American way
| Сказал, что не может идти по американскому пути
|
| Closed the shop, sold the house, bought a ticket to the West Coast
| Закрыл магазин, продал дом, купил билет на Западное побережье
|
| Now he gives them a stand-up routine in L. A
| Теперь он дает им стендап в Лос-Анджелесе.
|
| I don’t need you to worry for me, 'cause I’m alright
| Мне не нужно, чтобы ты беспокоился обо мне, потому что я в порядке
|
| I don’t want you to tell me it’s time to come home
| Я не хочу, чтобы ты говорил мне, что пора возвращаться домой.
|
| I don’t care what you say anymore, this is my life
| Меня больше не волнует, что ты говоришь, это моя жизнь
|
| Go ahead with your own life and leave me alone
| Живи своей жизнью и оставь меня в покое
|
| I never said you had to offer me a second chance
| Я никогда не говорил, что ты должен дать мне второй шанс
|
| I never said I was a victim of circumstance
| Я никогда не говорил, что стал жертвой обстоятельств
|
| I still belong
| я все еще принадлежу
|
| Don’t get me wrong
| Не поймите меня неправильно
|
| You can speak your mind
| Вы можете высказывать свое мнение
|
| But not on my time
| Но не в мое время
|
| They will tell you you can’t sleep alone in a strange place
| Они скажут вам, что вы не можете спать в одиночестве в незнакомом месте
|
| Then they’ll tell you can’t sleep with somebody else
| Тогда они скажут, что ты не можешь спать с кем-то другим
|
| Ah but sooner or later you sleep in your own space
| Ах, но рано или поздно ты спишь в своем собственном пространстве
|
| Either way it’s okay, you wake up with yourself
| В любом случае все в порядке, вы просыпаетесь с самим собой
|
| I don’t need you to worry for me, 'cause I’m alright
| Мне не нужно, чтобы ты беспокоился обо мне, потому что я в порядке
|
| I don’t want you to tell me it’s time to come home
| Я не хочу, чтобы ты говорил мне, что пора возвращаться домой.
|
| I don’t care what you say anymore, this is my life
| Меня больше не волнует, что ты говоришь, это моя жизнь
|
| Go ahead with your own life, leave me alone
| Живи своей жизнью, оставь меня в покое
|
| I never said you had to offer me a second chance
| Я никогда не говорил, что ты должен дать мне второй шанс
|
| I never said I was a victim of circumstance
| Я никогда не говорил, что стал жертвой обстоятельств
|
| I still belong
| я все еще принадлежу
|
| Don’t get me wrong
| Не поймите меня неправильно
|
| And you can speak your mind
| И вы можете говорить о своем уме
|
| But not on my time
| Но не в мое время
|
| I don’t care what you say anymore, this is my life
| Меня больше не волнует, что ты говоришь, это моя жизнь
|
| Go ahead with your own life, leave me alone
| Живи своей жизнью, оставь меня в покое
|
| Keep it to yourself, it’s my life
| Держи это при себе, это моя жизнь
|
| Keep it to yourself, it’s my life
| Держи это при себе, это моя жизнь
|
| Keep it to yourself, it’s my life
| Держи это при себе, это моя жизнь
|
| Keep it to yourself, it’s my life | Держи это при себе, это моя жизнь |