| Well we’re living here in Allentown
| Ну, мы живем здесь, в Аллентауне
|
| And they’re closing all the factories down
| И они закрывают все заводы
|
| Out in Bethlehem they’re killing time
| В Вифлееме они убивают время
|
| Filling out forms
| Заполнение форм
|
| Standing in line.
| Стоять в очереди.
|
| Well our fathers fought the Second World War
| Ну, наши отцы сражались во Второй мировой войне
|
| Spent their weekends on the Jersey Shore
| Провели выходные на берегу Джерси.
|
| Met our mothers at the USO
| Познакомились с нашими мамами в USO
|
| Asked them to dance
| Попросил их танцевать
|
| Danced with them slow
| Танцевал с ними медленно
|
| And we’re living here in Allentown.
| И мы живем здесь, в Аллентауне.
|
| But the restlessness was handed down
| Но беспокойство было передано
|
| And it’s getting very hard to staaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay
| И становится очень трудно staaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay
|
| aaaaaaah aaahhhhh ooooooooh ooooooh ohhhhhhh.
| ааааааа аааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| Well we’re waiting here in Allentown
| Что ж, ждем здесь, в Аллентауне.
|
| For the Pennsylvania we never found
| Для Пенсильвании мы так и не нашли
|
| For the promises our teachers gave
| За обещания, которые дали наши учителя
|
| If we worked hard
| Если бы мы усердно работали
|
| If we behaved.
| Если бы мы вели себя.
|
| So the graduations hang on the wall
| Так что выпускные висят на стене
|
| But they never really helped us at all
| Но они никогда не помогали нам вообще
|
| No they never taught us what was real
| Нет, они никогда не учили нас тому, что было реальным
|
| Iron and coke
| Железо и кокс
|
| And chromium steel.
| И хромистая сталь.
|
| And we’re waiting here in Allentown.
| И мы ждем здесь, в Аллентауне.
|
| But they’ve taken all the coal from the ground
| Но они взяли весь уголь из земли
|
| And the union people crawled awaaaaaaaaaaaaaaaaaaay
| И профсоюзный народ приполз аваааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| aaaaaaaaaaaaaaaaaaaah aaaaaaaaaaah aaaaaah.
| аааааааааааааааааааааааааааааааааааааа.
|
| Every child had a pretty good shot
| У каждого ребенка был хороший бросок
|
| To get at least as far as their old man got.
| Чтобы пройти хотя бы так далеко, как их старик.
|
| Something happened on the way to that place
| Что-то случилось по пути к этому месту
|
| They threw an American flag in our face
| Они бросили нам в лицо американский флаг
|
| aaaaaah aaaaaaaaaah faaaaaaaccccceee oh oh oh.
| аааааааааааааааааааааааааакккцеее, о, о, о.
|
| Well I’m living here in Allentown
| Ну, я живу здесь, в Аллентауне
|
| And it’s hard to keep a good man down.
| А хорошего человека трудно удержать.
|
| But I won’t be getting up todaaaaaaaaaaaaaaaaaayyyyyyyy
| Но я не встану сегодняааааааааааааааааааааааааааааа
|
| aaaaaaaaaaah aaaaaaaaaaah aaaaaaaaah.
| аааааааааааааааааааааааааа.
|
| aaaaaaah aaaaaaah aaaaaaah oh oh oh.
| аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
|
| And it’s getting very hard to staaaaaaaaaaaaaay.
| И становится очень трудно staaaaaaaaaaaaaay.
|
| And we’re living here in Allentown. | И мы живем здесь, в Аллентауне. |