| I need my umbrella
| Мне нужен мой зонтик
|
| To hide the sun
| Чтобы скрыть солнце
|
| To keep out the starlight
| Чтобы не допустить звездного света
|
| When day is done
| Когда день закончен
|
| Because I used to walk in the sunshine
| Потому что я гулял на солнце
|
| Used to wish on the star with you
| Раньше желал звезды с тобой
|
| But now I’m just a frightened lost umbrella man
| Но теперь я просто испуганный потерянный человек с зонтиком
|
| Don’t wanna see rainbows
| Не хочу видеть радугу
|
| That I can’t touch
| Что я не могу коснуться
|
| Or laugh with the flowers
| Или смеяться с цветами
|
| That meant so much
| Это так много значило
|
| Because we used to ride on the rainbow, baby
| Потому что мы катались по радуге, детка
|
| Used to live in the flower world
| Раньше жил в цветочном мире
|
| The world’s the same
| Мир тот же
|
| But now my name’s umbrella man
| Но теперь меня зовут мужчина-зонтик
|
| And though I’m supposed to care
| И хотя я должен заботиться
|
| When people stop and stare
| Когда люди останавливаются и смотрят
|
| I just go on my way
| Я просто иду своей дорогой
|
| Hopin' it rains each day
| Надеюсь, каждый день идет дождь
|
| I need my umbrella
| Мне нужен мой зонтик
|
| So I won’t see
| Так что я не увижу
|
| The beauty around me
| Красота вокруг меня
|
| That used to be
| Раньше это было
|
| When I could walk with you in the sunshine, baby
| Когда я мог гулять с тобой на солнце, детка
|
| Face the world as I held your hand
| Взгляни на мир, когда я держал тебя за руку
|
| But it’s tucked away in yesterday
| Но это спрятано вчера
|
| Umbrella man
| Человек-зонтик
|
| When I could walk with you in the sunshine, baby
| Когда я мог гулять с тобой на солнце, детка
|
| Face the world as I held your hand
| Взгляни на мир, когда я держал тебя за руку
|
| But it’s tucked away in yesterday
| Но это спрятано вчера
|
| Umbrella man
| Человек-зонтик
|
| Umbrella man
| Человек-зонтик
|
| Umbrella man | Человек-зонтик |