| EVERY ONE IN TOWN KNEW ALL ABOUT HER
| ВСЕ В ГОРОДЕ ЗНАЛИ О НЕЙ ВСЕ
|
| NEIGHBOURS USED TO PAUSE AS SHE PASSED BY
| СОСЕДИ РАНЬШЕ останавливались, когда она проходила мимо
|
| THEY WOULD POINT HER OUT
| ОНИ БЫ УКАЗАТЬ ЕЕ
|
| AND THEN THEY’D TALK ABOUT
| И ТОГДА О НИХ ГОВОРЯТ
|
| THE WILDEST GAL IN TOWN
| САМАЯ ДИКАЯ ДЕВОЧКА В ГОРОДЕ
|
| 'CAUSE SHE WAS THE LIFE OF EVERY PARTY
| ПОТОМУ ЧТО ОНА БЫЛА ЖИЗНЬЮ КАЖДОЙ ВЕЧЕРИНКИ
|
| WORE THE CUTEST HATS, THE SMARTEST GOWNS
| НОСИЛИ САМЫЕ МИЛЫЕ ШЛЯПКИ, САМЫЕ УМНЫЕ ПЛАТЬЯ
|
| IT WAS UNDERSTOOD
| ЭТО БЫЛО ПОНЯТО
|
| THAT SHE WOULD BE NO GOOD
| ЧТО ОНА БУДЕТ ПЛОХОЙ
|
| JUST THE WILDEST GAL IN TOWN
| ПРОСТО САМАЯ ДИКАЯ ДЕВУШКА В ГОРОДЕ
|
| MAYBE SHE DANCED A LITTLE TOO MUCH
| ВОЗМОЖНО, ОНА СЛИШКОМ МНОГО ТАНЦЕВАЛА
|
| WAS THAT SO TERRIBLY WRONG?
| БЫЛО ЭТО ТАК УЖАСНО НЕПРАВИЛЬНЫМ?
|
| MIGHT HAVE ROMANCED A LITTLE TOO MUCH
| ВОЗМОЖНО, СЛИШКОМ МНОГО РОМАНИРОВАЛСЯ
|
| WAITING FOR THE RIGHT ONE TO COME ALONG
| В ОЖИДАНИИ ПОДХОДЯЩЕГО
|
| SEE THAT LOVELY MOTHER WITH THOSE CHILDREN
| ВИДИТЕ ЭТУ ПРЕКРАСНУЮ МАМУ С ЭТИМИ ДЕТЬМИ
|
| THERE SHE IS THAT LITTLE SALLY BROWN
| ВОТ ОНА МАЛЕНЬКАЯ САЛЛИ БРАУН
|
| AND WHEN YOU HEAR HER NAME
| И КОГДА ВЫ СЛЫШИТЕ ЕЕ ИМЯ
|
| JUST TELL THEM WHAT BECAME
| ПРОСТО СКАЖИТЕ ИМ, ЧТО СТАЛО
|
| OF THE WILDEST GAL IN TOWN | САМОЙ ДИКОЙ ДЕВУШКИ В ГОРОДЕ |