| I was a fool who never knew
| Я был дураком, который никогда не знал
|
| The ways of love
| Пути любви
|
| I was a fool who never knew
| Я был дураком, который никогда не знал
|
| The ways of love
| Пути любви
|
| Now I tell everyone I meet
| Теперь я говорю всем, кого встречаю
|
| Then never was a love
| Тогда никогда не было любви
|
| Without a moment of The bitter with the sweet
| Без мгновения горького со сладким
|
| And when I tell them all
| И когда я говорю им всем
|
| The that we knew then
| То, что мы знали тогда
|
| When all the world lay at our feet
| Когда весь мир лежал у наших ног
|
| They know I’ve tasted love
| Они знают, что я пробовал любовь
|
| And craved it’s wine again
| И снова захотелось вина
|
| The bitter with the sweet
| Горькое со сладким
|
| Sometimes the young in love
| Иногда влюбленные молодые
|
| Think everything must go their way
| Думайте, что все должно идти своим путем
|
| And then the young in love
| И тогда молодые в любви
|
| Say things they never
| Говорите вещи, которые они никогда не
|
| Really mean to say
| На самом деле хочу сказать
|
| Your memory haunts me From the moment I awake
| Твоя память преследует меня С того момента, как я просыпаюсь
|
| Until I cry myself to sleep
| Пока я не заплачу, чтобы уснуть
|
| If you were only mine again
| Если бы ты снова был только моим
|
| I’d glady take the bitter with the sweet
| Я бы с радостью взял горькое со сладким
|
| Sometimes the young in love
| Иногда влюбленные молодые
|
| Think everything must go their way
| Думайте, что все должно идти своим путем
|
| And then the young in love
| И тогда молодые в любви
|
| Say things they never
| Говорите вещи, которые они никогда не
|
| Really mean to say
| На самом деле хочу сказать
|
| Your memory haunts me From the moment I awake
| Твоя память преследует меня С того момента, как я просыпаюсь
|
| Until I cry myself to sleep
| Пока я не заплачу, чтобы уснуть
|
| If you were only mine again
| Если бы ты снова был только моим
|
| I’d glady take the bitter with the sweet
| Я бы с радостью взял горькое со сладким
|
| (The bitter with the sweet) | (Горькое со сладким) |