Перевод текста песни Mister You've Gone and Got the Blues - Billy Eckstine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mister You've Gone and Got the Blues , исполнителя - Billy Eckstine. Песня из альбома The Classics of Mr. B, в жанре Традиционный джаз Дата выпуска: 09.10.2019 Лейбл звукозаписи: Master Tape Язык песни: Английский
Mister You've Gone and Got the Blues
(оригинал)
If you cover your eyes some morning
Trying vainly to blot out her face
But your memory gives fair warning
That the past isn’t easy to erase
When you stop and you stare
But never notice what was there
Mr., you’ve gone and got the blues
When your friends point a finger at you
'Cause you’re starting to look like you feel
And you say to yourself is that you
With a heartache a mirror can reveal
When a comforting word
Becomes a noise that’s never heard
Mr., you’ve gone and got the blues
How do I know
Well Mr., if you take a look
At yours truly you’ll see
Some time ago
Blues was the finger man
That suddenly cornered me So you walk where the shadows hide you
'Cause your tears can get out of control
But I know what goes on inside you
For your eyes are the wndows
Of your soul
When you’re wondering what
Can be this feeling that you’ve got
Mr., say anything you choose
But you’ve gone and got the blues
Мистер Вы Пошли и Получили Блюз
(перевод)
Если вы закроете глаза утром
Тщетно пытаясь стереть ее лицо
Но ваша память дает справедливое предупреждение
Что прошлое нелегко стереть
Когда вы останавливаетесь и смотрите
Но никогда не замечайте, что там было
Мистер, вы ушли и получили блюз
Когда твои друзья указывают на тебя пальцем
Потому что ты начинаешь выглядеть так, будто чувствуешь
И вы говорите себе, что вы
С сердечной болью зеркало может показать
Когда утешительное слово
Становится шумом, которого никогда не слышали
Мистер, вы ушли и получили блюз
Откуда я знаю
Ну, мистер, если ты посмотришь
С уважением, вы увидите
Некоторое время назад
Блюз был человеком пальца
Это внезапно загнало меня в угол, так что ты идешь туда, где прячутся тени