| Always have kept us straight.
| Всегда держали нас прямо.
|
| Never cared what people think.
| Никогда не заботился о том, что думают люди.
|
| Correcting us when we were wrong.
| Исправляет нас, когда мы ошибаемся.
|
| Sadness always made you strong!
| Печаль всегда делала тебя сильнее!
|
| Still waiting for you to walk through the front door. | Все еще жду, когда ты войдешь в парадную дверь. |
| Like nothing’s changed,
| Как будто ничего не изменилось,
|
| just the same as before. | точно так же, как раньше. |
| Good days are gone now, they just seem to get worse.
| Хорошие дни прошли, кажется, они только ухудшаются.
|
| All that’s left is, MY BALLS AND YOUR WORDS!
| Осталось только МОИ МЯЧИ И ВАШИ СЛОВА!
|
| For the rest of time I will remember thee. | В остальное время я буду помнить тебя. |
| And the values that you instilled in
| И ценности, которые вы привили
|
| me. | меня. |
| Death came took you away from me.
| Пришла смерть, забрала тебя у меня.
|
| So I remain TO CARRY ON THE FAMILY!
| Так что я остаюсь ПРОДОЛЖАТЬ СЕМЬЮ!
|
| I REMAIN TO CARRY ON THE FAMILY! | Я ОСТАЮСЬ ПРОДОЛЖАТЬ СЕМЬЮ! |
| (x4) | (x4) |