Перевод текста песни The Strange Hero Of Hunger (Poem) - Billy Childish

The Strange Hero Of Hunger (Poem) - Billy Childish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Strange Hero Of Hunger (Poem), исполнителя - Billy Childish. Песня из альбома My First Billy Childish Album, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 08.10.2006
Лейбл звукозаписи: Damaged Goods
Язык песни: Английский

The Strange Hero Of Hunger (Poem)

(оригинал)
I am the strange hero of hunger
My girlfriend lives
On the other side of the world
And
Has
Started
Reading
Crime and punishment
By Fyodor Dostoevsky
Do you recognise the main character?
I ask her excitedly
— doesn't he remind you of me?
-i've only just begun
She answers
Whats his name?
-Rodya
But all the characters
Have about 3 different names
I always get confused
And
Can’t tell who is who
Because i’m dyslexic and don’t make sounds for the names
But Rodya is for short
And
His sister is called Runya
Isn’t Dunya a beautiful name?
If little huddie had been born a girl
We would of named her
Dunya
When I talk of the buti
Of girls names
Or the strange bravery
Of artists
Or see
The lite change
Over sea
And sky
Every second impossible showers of
Gold
Turning to terrible hues of purple
And
Black
And
My
Hart rate quickens
Because
I am amongst
My
Own
People
I am
The hero of all my favourite novels
I live in them
And they
Live in me
I am Arturo Bandini
On angels flight
Swearing at a beautiful dark haired girl
In tattered shoes
I am Rodya
Guilty of a terrible and senseless murder
On the streets of St Petersburg
I am the strange hero of hunger
Starving to spite myself in Christiana
I am Johan Nagel
Tormentor of the midget
And suicide
I am Ishmail
Knocker off of tall hats
I am every novelist
And
Every character ever dreamed
I am everyone of my favorite artists
And
I feel myself not one jot less
But equell to all of them
Turner
Munch
Holbine
And
Hokusi
Naturally I have no heros
I am my heros
I am my brothers
And sisters
I feel myself joined by the soul
With all buti
My hart sings with every brave endevor
With the strange wings of impossible butterflys
With every rock that breaths life into the world
I stand shoulder to shoulder with
All denouncers of meaness
I honour spirit and faith
And I uphold the glorious amiture
I am in love with desperate men
With desperate hands
Walking in 2nd hand shoes
Searching for god
And
Hearing god
And hating god
I am a desperate man buckled with fear
I am a desperate man who demands to be listend to
Who demands to connect
I am a desperate man who denounces the dullness of
Money
And status
I am a desperate man will not bow down to acolayed or
Success
I am a desperate man who loves the simplicity of painting
And hates gallarys and white walls and the dealers in art
Who loves unreasonableness
And hot headedness
Who loves contradiction
Hates publishing houses
And
Also I am Vincent Van Gogh
Hiroshige
And every living breathing artist
Who dares to draw god
On this planet

Странный Герой Голода (Стихотворение)

(перевод)
Я странный герой голода
Моя девушка живет
На другом конце света
И
Имеет
Началось
Чтение
Преступление и наказание
Федор Достоевский
Узнаете главного героя?
— взволнованно спрашиваю ее
— он не напоминает тебе меня?
-я только начал
Она отвечает
Как его зовут?
-Родя
Но все персонажи
Иметь около 3 разных имен
я всегда путаюсь
И
Не могу сказать, кто есть кто
Потому что я дислексик и не произношу имена
Но Родя короче
И
Его сестру зовут Руня
Разве Дуня не красивое имя?
Если бы маленький Хадди родился девочкой
Мы бы назвали ее
Дуня
Когда я говорю о бути
Из имен девочек
Или странная храбрость
художников
Или см.
Легкая смена
Над морем
И небо
Каждую секунду невозможные ливни
Золото
Превращаясь в ужасные оттенки фиолетового
И
Чернить
И
Мой
Частота сердечных сокращений ускоряется
Так как
я среди
Мой
Своя
Люди
Я
Герой всех моих любимых романов
я живу в них
И они
Живи во мне
Я Артуро Бандини
В полете ангелов
Ругается на красивую темноволосую девушку
В рваных ботинках
Я Родя
Виновен в ужасном и бессмысленном убийстве
На улицах Санкт-Петербурга
Я странный герой голода
Голодание, чтобы ненавидеть себя в Христиане
Я Йохан Нагель
Мучитель карлика
И самоубийство
Я Ишмаил
Откажитесь от высоких шляп
Я каждый романист
И
Каждый персонаж когда-либо мечтал
Я каждый из моих любимых художников
И
Я чувствую себя ни на йоту меньше
Но равно всем им
Тернер
жевать
Гольбине
И
Хокуси
Естественно у меня нет героев
Я мои герои
я мои братья
И сестры
Я чувствую, что меня объединяет душа
Со всеми бути
Мое сердце поет с каждым смелым усилием
Со странными крыльями невозможных бабочек
С каждым камнем, который вдыхает жизнь в мир
Я стою плечом к плечу с
Все обличители подлости
Я чту дух и веру
И я поддерживаю славную дружбу
Я люблю отчаянных мужчин
С отчаянными руками
Ходить в обуви, бывшей в употреблении
В поисках бога
И
Слышащий бог
И ненавидящий бога
Я отчаянный человек, скованный страхом
Я отчаянный человек, который требует, чтобы его слушали
Кто требует подключения
Я отчаянный человек, который осуждает тупость
Деньги
И статус
Я отчаянный человек, не склонюсь перед
Успех
Я отчаянный человек, который любит простоту живописи
И ненавидит галереи, белые стены и торговцев искусством
Кто любит неразумность
И горячее головокружение
Кто любит противоречия
Ненавидит издательства
И
Также я Винсент Ван Гог
Хиросигэ
И каждый живой дышащий художник
Кто посмеет нарисовать бога
На этой планете
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Am The Strange Hero Of Hunger 2007
I Remember 1998
Get Out Of Here Pretty Girl 2006
Come Into My Mind ft. Billy Childish 2011
Demolition Girl ft. Holly Golightly 2008
Let Me Know You ft. Holly Golightly 2008
You Make Me Die ft. Billy Childish, The Singing Loins 2007

Тексты песен исполнителя: Billy Childish