| Porter grainger / everett robbins
| Портер Грейнджер / Эверетт Роббинс
|
| There aint nothing I can do Or nothing I can say
| Я ничего не могу сделать или ничего не могу сказать
|
| That folks dont criticize me But Im going to do Just as I want to anyway
| Что люди не критикуют меня, но я все равно буду делать так, как хочу.
|
| And dont care just what people say
| И все равно, что говорят люди
|
| If I should take a notion
| Если я должен принять понятие
|
| To jump into the ocean
| Чтобы прыгнуть в океан
|
| Aint nobodys business if I do
| Никого это не касается, если я это сделаю.
|
| If I go to church on sunday
| Если я пойду в церковь в воскресенье
|
| Then cabaret all day monday
| Тогда кабаре весь день в понедельник
|
| Aint nobodys business if I do
| Никого это не касается, если я это сделаю.
|
| If my man aint got no money
| Если у моего мужчины нет денег
|
| And I say «take all mine, honey»
| И я говорю: «Возьми все мое, дорогая»
|
| Aint nobodys business if I do
| Никого это не касается, если я это сделаю.
|
| If I give him my last nickel
| Если я дам ему свой последний никель
|
| And it leaves me in a pickle
| И это оставляет меня в маринаде
|
| Aint nobodys business if I do
| Никого это не касается, если я это сделаю.
|
| But Id rather my man would hit me Than follow him to jump up and quit me Aint nobodys business if I do
| Но я бы предпочел, чтобы мой человек ударил меня, Чем последовал за ним, чтобы вскочить и бросить меня. Никого это не касается, если я это сделаю.
|
| I swear I wont call no copper
| Клянусь, я не буду называть медью
|
| If Im beat up by my papa
| Если меня побьет мой папа
|
| Aint nobodys business if I do
| Никого это не касается, если я это сделаю.
|
| Nobodys business
| Никого не касается
|
| Aint nobodys business
| Не никому дело
|
| Nobodys business if I do | Никому нет дела, если я это сделаю |