| Had my lunch all alone
| Был мой обед в полном одиночестве
|
| Waited for you to phone
| Ждал, пока вы позвоните
|
| Said you call me at two
| Сказал, что ты позвонишь мне в два
|
| So at abpout twenty of three
| Итак, примерно в двадцать три
|
| I had cocktails with Lee
| У меня были коктейли с Ли
|
| Baby, I don’t cry over you
| Детка, я не плачу по тебе
|
| Stood me up in the rain
| Поддержал меня под дождем
|
| Tried to hurt me again
| Пытался снова причинить мне боль
|
| Bet you thought I’d be blue
| Спорим, ты думал, что я буду синим
|
| I went out to a show
| Я пошел на шоу
|
| With a swell guy named Joe
| С крутым парнем по имени Джо
|
| Baby, I don’t cry over you
| Детка, я не плачу по тебе
|
| These foolish games you keep playing
| Эти глупые игры, в которые ты продолжаешь играть
|
| Might work with somebody else
| Может работать с кем-то еще
|
| But I could have told you
| Но я мог бы сказать тебе
|
| Right from the start
| С самого начала
|
| No man is man enough
| Ни один мужчина не является достаточно мужчиной
|
| To break my heart
| Разбить мне сердце
|
| If you don’t come tonight
| Если ты не придешь сегодня вечером
|
| Think you’ll give me a fright
| Думаю, ты напугаешь меня
|
| Tell you what I will do
| Скажи, что я буду делать
|
| I’ll put on my best gown
| Я надену свое лучшее платье
|
| And go painting this town
| И иди рисуй этот город
|
| Baby, I don’t cry over you
| Детка, я не плачу по тебе
|
| Listen Jack you’re sweet Jill
| Слушай, Джек, ты милый, Джилл.
|
| Will be out with some Bill
| Будет с каким-то Биллом
|
| Maybe I don’t cry over you | Может быть, я не плачу по тебе |