| A Yiddishe Momme (оригинал) | Идиш Мама (перевод) |
|---|---|
| My yiddishe momme | Моя мама на идише |
| I need her more then ever now | Я нуждаюсь в ней больше, чем когда-либо сейчас |
| My yiddishe momme | Моя мама на идише |
| I long to kiss her wrinkled brow | Я хочу поцеловать ее морщинистый лоб |
| I long to hold her hands as in days gone by | Я хочу держать ее за руки, как в прошлые дни |
| And ask her to forgive me for | И попроси ее простить меня за |
| Things I did to make her cry | Что я сделал, чтобы заставить ее плакать |
| How few were her treasures | Как мало было ее сокровищ |
| She never cared for fashion’s styles | Она никогда не заботилась о стилях моды |
| Her jewels and her pleasures | Ее драгоценности и ее удовольствия |
| She found them in her baby’s smiles | Она нашла их в улыбках своего ребенка |
| Oh I know what I owe | О, я знаю, что я должен |
| And I am today | И я сегодня |
| To that dear little lady so old and gray | Этой дорогой маленькой леди, такой старой и седой |
| To that dear little yiddishe momme | Этой милой маленькой еврейской мамочке |
| Mother of mine | моя мать |
