Перевод текста песни A Fine Romance (8/25/55) - Billie Holiday

A Fine Romance (8/25/55) - Billie Holiday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Fine Romance (8/25/55), исполнителя - Billie Holiday. Песня из альбома Complete Jazz Series 1955, в жанре
Дата выпуска: 24.04.2010
Лейбл звукозаписи: Complete Jazz Series
Язык песни: Английский

A Fine Romance (8/25/55)

(оригинал)
A fine romance with no kisses
A fine romance, my friend, this is
We should be like a couple of hot tomatoes
But you’re as cold as yesterday’s mashed potatoes
A fine romance, you won’t nestle
A fine romance, you won’t wrestle
I might as well play bridge with my old maid aunt
I haven’t got a chance
This is a fine romance
A fine romance, my good fellow
You take romance, I’ll take jello
You’re calmer than the seals in the Arctic Ocean
At least they flap their fins to express emotion
A fine romance with no quarrels
With no insults and all morals
I’ve never mussed the crease in your blue serge pants
I never get the chance
This is a fine romance
A fine romance with no kisses
A fine romance, my friend, this is
We two should be like clams in a dish of chowder
But we just fizz like parts of a Seidlitz powder
A fine romance, with no glitches
A fine romance, with no bitches
You’re just as hard to land as the 'Isle de France'
I haven’t got a chance
This is a fine romance

Прекрасный роман (8/25/55)

(перевод)
Прекрасный роман без поцелуев
Прекрасный роман, мой друг, это
Мы должны быть как пара горячих помидоров
Но ты холодна, как вчерашнее пюре
Прекрасный роман, ты не прижмешься
Прекрасный роман, ты не будешь бороться
С тем же успехом я мог бы сыграть в бридж со своей теткой-старой девой
у меня нет шансов
Это прекрасный роман
Прекрасный роман, мой хороший друг
Ты возьмешь романтику, я возьму желе
Ты спокойнее тюленей в Северном Ледовитом океане
По крайней мере, они машут плавниками, чтобы выразить эмоции
Хороший роман без ссор
Без обид и всякой морали
Я никогда не расправлял складку на твоих синих саржевых брюках.
у меня никогда не было шанса
Это прекрасный роман
Прекрасный роман без поцелуев
Прекрасный роман, мой друг, это
Мы двое должны быть как моллюски в тарелке супа
Но мы просто шипим, как частички порошка Зейдлица.
Хороший роман, без глюков
Прекрасный роман, без сук
Тебя так же сложно приземлить, как и остров Франс.
у меня нет шансов
Это прекрасный роман
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
P.S. I Love You 1992
Autumn In New York 2021
I'll Be Seeing You 2009
My Funny Valentine ft. Miles Davis 2010
La vie en rose ft. Ella Fitzgerald, Billie Holiday 2011
Strange Fruit 2010
Solitude 2009
You Let Me Down 2019
I'm a Fool to Want You 2020
My Man 2010
Your Mother's Son-In-Law ft. Benny Goodman 2012
Day In Day Out 1992
Jeepers Creepers ft. Benny Goodman 2012
God Bless The Child 2019
My Sweet Hunk ft. Billie Holiday 2007
Gershwin_ Porgy & Bess - Summerti 2013
My Sweet Hunk of Trash ft. Billie Holiday 2013
Misty 2010
Saint Louis Blues 2015
Let's Call the Whole Thing Off ft. Джордж Гершвин 2010

Тексты песен исполнителя: Billie Holiday