| Haha | Ха-ха — как хрустальный бокал о стену в полночный пир, |
| You guys let me out my cage | Вы отворили решётки — я вырвалась, дикая хищница в дыме. |
| You know you fucked up now right? | Ты знаешь: теперь ты разрушил свой храм, и не будет прощения, слышишь? |
| Who wanna fuck tonight | Кто из вас жаждет страсти сегодня, под саваном липких теней? |
| I’mma facefuck a nigga tell he go blind | Я лягу на лик его — и мрак в зрачках помутнеет, как старое зеркало треснет. |
| I ain’t playing games with you, I ain’t really sorry | Я не веду с тобой детских забав, и прощения нет — ни крошки, ни капли. |
| I’mma break these bitches, What the fuck It ain’t no lie | Я сокрушу этих сук — словно кости под каблуком на рассвете, и это не ложь. |
| He said he wanna cum in the pussy | Он шепчет — жаждет влить семя в лоно, как грозовая капля в чашу весны. |
| Go ahead and let him blow, leave this pussy juicy | Дай ему выдохнуть грозу: пусть садом мой мед изольётся, наполнит до края. |
| Oh shit, I might need a plan B now | Чёрт, мне бы запасной план — но вечер скользит по спине, как холодный клинок. |
| Thought I really wanted him, but he was just a rebound | Я думала — мне нужен он, но он был лишь забвением, прыжком с обрыва. |
| Who wanna fuck tonight | Кто сегодня рискнёт раствориться в жаре, как в стихии костра? |
| Six hundred sixty six bitches of my life | Шестьсот шестьдесят шесть ведьм в моей жизни, как искры в ветре. |
| Who wanna fuck tonight | Кто из вас жаждет трепета — ночью, где вены пульсируют ртутью? |
| I’mma face fuck a hoe till I break her spine | Я разотру ей кости о гранит собственного тела, пока не разрушу её хребет. |
| Who wanna fuck | Кто осмелится жаждать? |
| Who wanna fuck | Кто жаждет безумия? |
| Who wanna fuck tonight | Кто сегодня отважится утонуть в ночи? |
| Look, you can keep all that emotional shit, all that sensitive shit | Слушай: оставь себе весь этот мусор чувств, всю вязкую нежность. |
| Go ahead and put in a box and pack it away | Сложи всё в коробку, увези в подвал памяти, где не живут имена. |
| 'cause like, i just wanna fuck, ok? | Потому что, понимаешь, мне лишь страсть нужна — и больше ничего. |
| I ain’t trynna fall in love, I’m trynna get chocked, destroy me | Я не стремлюсь влюбиться — я зову удавку, и жду, когда рухнет мой храм. |
| Dick too bomb, bitch I thought I fell in love | Твой член — как разорванный снаряд; я почти спутала это с любовью. |
| Maybe it was him, maybe it was just the drugs | Может, дело в нём, а может, всему виной был дурман, что тек по венам. |
| Pussy too good bitch I taught I fell in love | Твой мёд — как отрава медовая: я думала, вот она — любовь. |
| Maybe it was her, maybe it was just the drugs | Может быть, то была она — а, может, опять виноват был яд. |
| Who wanna fuck | Кто жаждет сгореть? |
| Who wanna fuck | Кто жаждет сгореть? |