| Rejoice the Rig (оригинал) | Rejoice the Rig (перевод) |
|---|---|
| Come lay yourself | Приходите лежать |
| Down by my side | Рядом со мной |
| The world abides | Мир пребывает |
| Small in a dream | Маленький во сне |
| And we’ll say goodbye | И мы попрощаемся |
| Far to another land | Далеко в другую землю |
| The worries of your mind | Беспокойство вашего ума |
| High-tailed | Высокохвостый |
| You weary your Ken | Ты утомляешь своего Кена |
| On plentied occasions | Во многих случаях |
| Each wisdom a pearl | Каждая мудрость - жемчужина |
| Torn form the sea | Разорванная форма моря |
| And we’ll say goodbye | И мы попрощаемся |
| Far to another land | Далеко в другую землю |
| The worries that you bear | Заботы, которые вы несете |
| Sally from your mind | Салли из твоего разума |
| Thrown down your cares | Бросил свои заботы |
| Upon my waters | По моим водам |
| Cast rue and despair | Бросьте руту и отчаяние |
| Off from the Lee | От Ли |
| And we’ll say goodbye | И мы попрощаемся |
| Far to another land | Далеко в другую землю |
| The worries that you bear | Заботы, которые вы несете |
| Sally from your mind | Салли из твоего разума |
