| Bet you don’t mind a lissome guide
| Держу пари, вы не возражаете против гибкого руководства
|
| Ore' the ocean wide (with the lady, with the lady)
| Ore' широкий океан (с дамой, с дамой)
|
| Bet you don’t mind a winsome lass
| Держу пари, ты не против обаятельной девушки
|
| Ore' the ocean wide (with the lady, with the lady)
| Ore' широкий океан (с дамой, с дамой)
|
| You put it right nine to five
| Вы ставите это правильно с девяти до пяти
|
| I found my ocean bride (with my lady, with my lady)
| Я нашел свою океанскую невесту (с моей дамой, с моей дамой)
|
| (Oh, what a sight)
| (О, какое зрелище)
|
| You’re with us all the time
| Вы всегда с нами
|
| You’re with us all the time
| Вы всегда с нами
|
| Oh, the calico even tide she’s arrived
| О, ситцевая волна, она прибыла
|
| Oh, the calico out of time she don’t mind
| О, ситец вне времени, она не против
|
| Oh, the calico you’re the one never runs
| О, бязь, ты никогда не бежишь
|
| Oh, the calico take me there 'til the end of the line
| О, бязь отвезет меня туда до конца очереди
|
| And we fools who count the years (with the lady, with the lady)
| И мы дураки, которые считают годы (с дамой, с дамой)
|
| Bet you don’t mind a lissome guide
| Держу пари, вы не возражаете против гибкого руководства
|
| Can’t break her will to bear (with the lady, with the lady)
| Не могу сломить ее волю к терпению (с дамой, с дамой)
|
| Bet you don’t mind a lissome guide
| Держу пари, вы не возражаете против гибкого руководства
|
| Rides on, rides on the salt of her tears (with the lady, with the lady)
| Едет, едет на соли своих слез (с дамой, с дамой)
|
| You put it right nine to five
| Вы ставите это правильно с девяти до пяти
|
| She knows we’re bound together (with the lady, with the lady)
| Она знает, что мы связаны (с дамой, с дамой)
|
| (Oh, what a sight, sight)
| (О, какое зрелище, зрелище)
|
| You’re with us all the time
| Вы всегда с нами
|
| You’re with us all the time
| Вы всегда с нами
|
| Oh, the calico even tide she’s arrived
| О, ситцевая волна, она прибыла
|
| Oh, the calico out of time she don’t mind
| О, ситец вне времени, она не против
|
| Oh, the calico you’re the one never runs
| О, бязь, ты никогда не бежишь
|
| Oh, the calico take me there 'til the end of the line
| О, бязь отвезет меня туда до конца очереди
|
| You’re with us all the time
| Вы всегда с нами
|
| You’re with us all the time
| Вы всегда с нами
|
| You’re with us all the time | Вы всегда с нами |