| Check, check-check
| Проверяй, проверяй, проверяй
|
| One two, one two-one two
| Раз-два, раз-два-раз-два
|
| Len forever going stupid
| Лен вечно тупеет
|
| Rap-nuisance, speak abuses
| Рэп-неприятность, говорить злоупотребления
|
| What the truth is, they all clueless
| В чем правда, они все невежественны
|
| Where the booth is, no loose ends or new friends
| Там, где стенд, нет незавершенных дел или новых друзей
|
| Chick Guyanese on her knees like she Lutheran
| Цыпочка из Гайаны на коленях, как лютеранка.
|
| Got no Coup ends, keeps a big truck though
| Не закончился переворот, но держит большой грузовик
|
| Hop the fucking curb drive this shit through your front door
| Хоп, гребаный бордюр, прогони это дерьмо через входную дверь.
|
| 'Bout that action but you never see me stunt though
| «Насчет этого действия, но ты никогда не увидишь, как я трюкаю
|
| Pullin' bitches from the front row, at your show
| Вытаскиваю сучек из первого ряда на твоем шоу.
|
| Takin' every morsel, fuck just a piece, best believe
| Возьму каждый кусочек, трахни только кусок, лучше поверь
|
| Coming for my yen like Belize
| Иду за своей иеной, как Белиз
|
| Ace up the sleeve no chains or timepiece
| Застегните рукав, никаких цепей или часов
|
| Hard times increase, all black on the creep
| Тяжелые времена увеличиваются, все черное на ползучести
|
| Comin' through your window like Dawsons Creek
| Проходи через твое окно, как Доусон-Крик.
|
| Don’t sleep, I put that .45 on your cheek
| Не спи, я положил этот .45 на твою щеку
|
| Bars thorough from Seven Locks to Upper Marlboro
| Бары от Семи Замков до Верхнего Мальборо
|
| Mad rabbit foamin' at the pen going ferral
| Бешеный кролик пенится в загоне, сходит с ума
|
| Fuck with me that’s your worst call, Pete Carroll
| Трахни меня, это твой худший звонок, Пит Кэрролл
|
| In the booth, you don’t produce, bitch you sterile
| В будке ты не производишь, сука ты стерильная
|
| Cut you deep all the way down to the marrow
| Сократите вас глубоко до мозга костей
|
| Can’t see me bitch, blind the eyes of the sparrow
| Не вижу меня, сука, ослепи глаза воробья
|
| Fucking stupid
| чертовски глупый
|
| Man this shit is stupid
| Человек это дерьмо глупо
|
| Motherfucking stupid
| чертовски глупый
|
| So goddamn stupid (goddamn stupid)
| Так чертовски глупо (чертовски глупо)
|
| That’s enough said
| Это достаточно сказано
|
| He be on meds, braindead, code red
| Он на лекарствах, мертвый мозг, красный код
|
| Something really wrong with his head
| Что-то действительно не так с его головой
|
| Oh no not him! | О нет, не он! |
| Yeah he back in all black mother fucking maniac, ransack the
| Да, он снова во всей черной матери, гребаный маньяк, обыскивает
|
| whole map
| вся карта
|
| Puffin Psuedmed till I’m sumacked
| Puffin Psuedmed, пока я не в шоке
|
| 38 by the boot strap tact detract your cardiac whip’n fast with the roof back
| 38 с помощью такта ремешка для ботинка отвлеките ваш сердечный удар быстро с задней частью крыши
|
| bumping LootPack how they do that
| натыкаясь на LootPack, как они это делают
|
| How they crew snap, thought you knew that
| Как они щелкают экипажем, думал, ты знаешь это
|
| Old game with a new rap
| Старая игра с новым рэпом
|
| Beat smack and crack da tarmac and LENBO taking of alert da captain
| Ударьте по асфальту и взломайте асфальт, и LENBO примет предупреждение капитана
|
| Don Juan De Leon
| Дон Хуан Де Леон
|
| The Teflon vagabond
| Тефлоновый бродяга
|
| Ridin' shotgun in your mom Avalon
| Дробовик в твоей маме Авалоне
|
| Roll a bomb, hit the chron 'till my eyes Mulan
| Бросьте бомбу, нажмите на хрон до моих глаз, Мулан
|
| If you didn’t see this coming grab the Bausch and Lomb
| Если вы не предвидели, что это произойдет, возьмите Bausch and Lomb
|
| Knew the Strange Days where coming, surprise hoe you in em
| Знал, что наступят странные дни, удиви тебя в них
|
| Fat nigga in a baggy denim, spazzing spitting venom
| Толстый ниггер в мешковатых джинсах, сногсшибательно плюющийся ядом
|
| Fucking stupid
| чертовски глупый
|
| Man this shit is stupid
| Человек это дерьмо глупо
|
| Motherfucking stupid
| чертовски глупый
|
| So goddamn stupid (goddamn stupid) | Так чертовски глупо (чертовски глупо) |