| Octogeddon
| Октогеддон
|
| Octogeddon
| Октогеддон
|
| (Verse I):
| (Куплет I):
|
| Baking sushi? | Выпекать суши? |
| You shouldn’t have done that!
| Ты не должен был этого делать!
|
| Octopus has feelings, too!
| У осьминога тоже есть чувства!
|
| How’d you like to be turned into sushi?!
| Хотели бы вы, чтобы вас превратили в суши?!
|
| I think that’s what I’ll do!
| Думаю, так и сделаю!
|
| Submarines and robots will not stop me
| Подводные лодки и роботы меня не остановят
|
| Through this ocean, hear me roar!
| Через этот океан, услышь мой рев!
|
| Making my way to your rigid city
| Пробираюсь к твоему жесткому городу
|
| I will give you a gore!
| Я дам тебе кровь!
|
| (Pre-Chorus):
| (Перед припевом):
|
| Reason, but you make me so mad
| Причина, но ты меня так злишь
|
| That you shout from beneath my friends!
| Что ты кричишь из-под моих друзей!
|
| So I come now with my snakes and my claws
| Итак, теперь я прихожу со своими змеями и когтями
|
| And it’s time that’s you’ve made your end!
| И пришло время, когда ты сделал свой конец!
|
| Prepare, Octogeddon!
| Готовься, Октогеддон!
|
| Octogeddon!
| Октогеддон!
|
| Octogeddon!
| Октогеддон!
|
| Da-da-da-da-da-da-dai-dai
| Да-да-да-да-да-да-дай-дай
|
| Da-da-da-da-da-da-dai
| Да-да-да-да-да-да-дай
|
| Da-da-da-da-da-da-dai
| Да-да-да-да-да-да-дай
|
| Dai-dai-dai, da-dai-dai-dai
| Дай-дай-дай, да-дай-дай-дай
|
| Da-da-da-da-da-da-dai-dai
| Да-да-да-да-да-да-дай-дай
|
| Da-da-da-da-da-da-dai
| Да-да-да-да-да-да-дай
|
| Da-da-da-da-da-da-dai
| Да-да-да-да-да-да-дай
|
| Dai-dai-dai, da-dai-dai-dai
| Дай-дай-дай, да-дай-дай-дай
|
| (Outro):
| (Окончание):
|
| Angry, angry, angry
| Злой, сердитый, сердитый
|
| Octopus!
| Осьминог!
|
| Angry, angry, angry
| Злой, сердитый, сердитый
|
| Octopus!
| Осьминог!
|
| Angry, angry, angry
| Злой, сердитый, сердитый
|
| Octopus!
| Осьминог!
|
| Angry, angry, angry
| Злой, сердитый, сердитый
|
| Octopus!
| Осьминог!
|
| (Evil laugh) | (Зло смеется) |