| To see within is to feel without a light
| Видеть внутри значит чувствовать без света
|
| Who’d have thought that we’d break the things we like?
| Кто бы мог подумать, что мы сломаем то, что нам нравится?
|
| To find a stone just to bounce across the pond
| Чтобы найти камень, чтобы прыгнуть через пруд
|
| Is the path it makes that’s a clue to wordless songs
| Это путь, который он делает, это ключ к бессловесным песням
|
| Her hair curls in the damp of the night
| Ее волосы вьются в сырости ночи
|
| The scent recalls like a photograph with life
| Аромат напоминает фотографию с жизнью
|
| Her hair, it curls in the damp of the night
| Ее волосы вьются в сырости ночи
|
| The scent recalls like a photograph with life
| Аромат напоминает фотографию с жизнью
|
| To live without is to live under a spell
| Жить без - значит жить под чарами
|
| Who’d have thought that we’d turn our home to hell?
| Кто бы мог подумать, что мы превратим наш дом в ад?
|
| To find a bone and to float it down the stream
| Чтобы найти кость и пустить ее по течению
|
| It’s the path it takes that’s a clue to many greens
| Путь, по которому он идет, является ключом ко многим зеленым
|
| Her hair curls in the damp of the night
| Ее волосы вьются в сырости ночи
|
| The scent recalls like a photograph with life
| Аромат напоминает фотографию с жизнью
|
| Her woolen coat under yellow sodium lights
| Ее шерстяное пальто под желтыми натриевыми огнями
|
| Records the air like a memory of night
| Записывает эфир как воспоминание о ночи
|
| Her hair, it curls in the damp of the night
| Ее волосы вьются в сырости ночи
|
| The scent recalls like a photograph with life
| Аромат напоминает фотографию с жизнью
|
| Her woolen coat under yellow sodium lights
| Ее шерстяное пальто под желтыми натриевыми огнями
|
| Records the air like a memory of night | Записывает эфир как воспоминание о ночи |