Перевод текста песни Героям - БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, Іван Леньо

Героям - БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, Іван Леньо
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Героям, исполнителя - БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ.
Дата выпуска: 18.03.2021
Язык песни: Украинский

Героям

(оригинал)
Брате скажи, як тебе звати?
Брате згадай, чи ми ще солдати?
Чи наша земля ще є під ногами?
Чи бачиш у снах ще посмішку мами?
Мушу просити тебе побратиме,
Бийся за двох, якщо я загину,
Перші віднесуть Богові душі,
Останніх не буде — бо всіх не подушать!
Нам готують прем’єри,
Зовсім чужих вистав,
«Ніщо не зупинить ідею, час якої настав».
Герої серцями палають яскраво,
Навіть напів накалу,
Ти на коліна не стала, Героям Твоїм Слава!
Страху няма, наперад, браты!
Мо, не ўпадзем у траву я і ты.
Яшчэ не для нас дзьверы раю, павер.
Да зброі, за волю!
Мы — тут і цяпер.
Нам рыхтуюць прэм'еру
Цалкам чужога шоў.
"Нічога ня спыніць ідэю,
Час якое прыйшоў"!
Героі сэрцы паляць яскрава
І полымя ў рукі бяруць.
Сьвятая ня спыніцца справа,
А значыць Жыве Беларусь!
(перевод)
Брат скажи, как тебя зовут?
Брат вспомни, мы еще солдаты?
Есть ли наша земля еще под ногами?
Видишь ли в снах еще улыбку мамы?
Должен просить тебя собрать,
Сразись за двоих, если я погибну,
Первые отнесут Богу души,
Последних не будет, потому что всех не подавят!
Нам готовят премьеры,
Совершенно чужих спектаклей,
«Ничто не остановит идею, время которой пришло».
Герои сердцами пылают ярко,
Даже полу накала,
Ты на колени не встала, Героям Твоим Слава!
Страха нет, вперед, братья!
Может, не впадем в траву я и ты.
Еще не для нас дверь советую, поверь.
К оружию, за свободу!
Мы – здесь и сейчас.
Нам готовят премьеру
Совершенно чужого шоу.
"Ничего не остановить идею,
Время которое пришло!
Герои сердца жгут ярко
И пламя в руки берут.
Святое не прекратится дело,
А значит Жыве Беларусь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!


Тексты песен исполнителя: БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ