
Дата выпуска: 09.02.2010
Язык песни: Английский
Diary of a Taxi Driver(оригинал) |
May 10th. |
Thank God for the rain, which has helped wash the garbage and the |
trash off the sidewalks. |
I’m workin' long hours now, six days a week. |
Sometimes seven days a week. |
It’s a long hustle, but it keeps me real busy. |
I can take in three, three fifty a week, sometimes even more if I do it off |
the meter |
All the animals come out at night. |
Buggers, queens, fairies, dopers, junkies. |
Sick, venal. |
Someday a real rain will come that will wash all the scum off the |
streets |
I go all over. |
I take people to the Bronx, Brooklyn, Harlem, I don’t care. |
Don’t make no difference to me. |
It does to some. |
Some won’t even take spooks. |
Don’t make no difference to me. |
Each night when I return the cab to the garage, |
I have to clean the backseat. |
Some nights I clean off the blood. |
Twelve hours at work and I still can’t sleep. |
Damn. |
Days go on and on. |
It don’t end. |
All my life, meaning was a sense of someplace to go. |
I don’t believe that one should devote his life to morbid self-attention. |
I believe that someone should become a person like other people |
Loneliness has followed me my whole life, everywhere. |
In bars, in cars. |
Sidewalks, stores, everywhere. |
There’s no escape. |
I’m God’s lonely man |
June 8th. |
Life has taken another turn again. |
The days move on with regularity, |
over and over. |
Then suddenly, there is change |
June 29th. |
I gotta get in shape. |
From now on, I’m gonna do 50 push-ups every |
morning. |
Fifty pull-ups. |
From now on, it’ll be total organization. |
Every muscle must be tight. |
The idea had been growing in my brain for some |
time. |
True force. |
All the king’s men could not put it back together again |
You talkin' to me? |
You talkin' to me? |
You talkin' to me? |
Who the hell else are |
you talkin' to? |
You talkin' to me? |
Well, I’m the only one here. |
Who do you |
think you’re talkin' to? |
Oh, yeah? |
Huh |
Listen you screwheads, here’s a man who would not take it anymore. |
A man who stood up against the scum, the dogs, the filth. |
Someone who stood up |
Now I see it clearly. |
My whole life has pointed in one direction. |
I see that now. |
There never has been any choice for me |
Дневник таксиста(перевод) |
10 мая. |
Слава Богу за дождь, который помог смыть мусор и |
мусор с тротуаров. |
Теперь я много работаю, шесть дней в неделю. |
Иногда семь дней в неделю. |
Это долгая суета, но я очень занят. |
Я могу принимать три, три пятьдесят в неделю, иногда даже больше, если я это делаю |
метр |
Все животные выходят ночью. |
Жуки, королевы, феи, наркоманы, наркоманы. |
Больной, продажный. |
Когда-нибудь пойдет настоящий дождь, который смоет всю пену с |
улицы |
Я иду во всем. |
Я вожу людей в Бронкс, Бруклин, Гарлем, мне все равно. |
Не делай для меня разницы. |
Некоторым помогает. |
Некоторые даже не принимают призраков. |
Не делай для меня разницы. |
Каждую ночь, когда я возвращаю такси в гараж, |
Мне нужно почистить заднее сиденье. |
Иногда по ночам я счищаю кровь. |
Двенадцать часов на работе, а я все еще не могу уснуть. |
Проклятие. |
Дни продолжаются и продолжаются. |
Это не заканчивается. |
Всю мою жизнь смысл был ощущением, что куда-то нужно идти. |
Я не верю, что человек должен посвящать свою жизнь болезненному вниманию к себе. |
Я считаю, что кто-то должен стать таким же человеком, как другие люди |
Одиночество преследовало меня всю жизнь, везде. |
В барах, в машинах. |
Тротуары, магазины, везде. |
Выхода нет. |
Я одинокий человек Бога |
8 июня. |
Жизнь снова пошла по другому пути. |
Дни идут размеренно, |
вновь и вновь. |
Затем внезапно происходят изменения |
29 июня. |
Я должен привести себя в форму. |
С этого момента я буду делать по 50 отжиманий каждые |
утро. |
Пятьдесят подтягиваний. |
Отныне это будет полная организация. |
Каждая мышца должна быть напряжена. |
Идея росла в моем мозгу в течение некоторого времени. |
время. |
Истинная сила. |
Все люди короля не могли снова собрать его вместе |
Ты говоришь со мной? |
Ты говоришь со мной? |
Ты говоришь со мной? |
Кто, черт возьми, еще |
ты разговариваешь? |
Ты говоришь со мной? |
Что ж, я здесь один. |
Кого ты |
думаешь, ты разговариваешь? |
Ах, да? |
Хм |
Послушайте, болваны, вот человек, который больше не выдержит. |
Человек, который восстал против подонков, собак, грязи. |
Тот, кто встал |
Теперь я вижу это ясно. |
Вся моя жизнь указывала в одном направлении. |
Теперь я это вижу. |
У меня никогда не было выбора |
Название | Год |
---|---|
Debussy: Suite bergamasque, L.75 - 3. Clair de lune ft. Bernard Herrmann, Claude Debussy | 2013 |