| Für ein lächeln von dir lebe ich
| Я живу ради твоей улыбки
|
| Nichts ist mehr klar so wie’s mal war
| Ничто не так ясно, как раньше
|
| Wie der mut mich verließ und
| Как мужество оставило меня и
|
| Für ein lächeln von dir lebe ich
| Я живу ради твоей улыбки
|
| Nichts ist mehr klar so wie’s mal war
| Ничто не так ясно, как раньше
|
| Wie der mut mich verließ und
| Как мужество оставило меня и
|
| Ich einfach nicht zu dir stand
| Я просто не стоял рядом с тобой
|
| Dabei will ich doch
| Но я хочу
|
| Ohne dich, nicht ohne dich
| Без тебя, не без тебя
|
| Oh ich kann in deinen augen sehen
| О, я вижу в твоих глазах
|
| Wenn die sehnsucht dich erreicht
| Когда тоска достигает вас
|
| Wie der mond dich verlässt
| Когда луна покидает тебя
|
| Wie die sonne nicht mehr für uns scheint
| Поскольку солнце больше не светит для нас
|
| Dabei will ich doch ohne dich, nicht ohne dich
| Но я хочу без тебя, не без тебя
|
| Und dabei will ich doch, Lila, nicht ohne dich | И я не хочу, Лиля, без тебя |