| Helal (оригинал) | Халяль (перевод) |
|---|---|
| Yine aldý baþýný gitti zalim yar | Он снова потерял голову, жестокий человек |
| Bu evde ne yaþandý bittiyse hepsi helal | Что бы ни случилось в этом доме, это халяль |
| Geri dönmek istedi | хотел вернуться |
| Gururu el vermedi | Его гордость не отпускала |
| Ne yaptým ne ettiysem olmadý olmadý. | Что бы я ни делал, это не сработало. |
| Bahar oldum çiçeðime uçtun da geldin | Я стал весной, ты прилетела к моему цветку и пришла |
| Sana açtým kollarýmý koþtun da geldin | Я раскрыл тебе объятия, ты побежал и пришел |
| Sana ne demeli yavrum yok ettin beni | Как насчет тебя, дитя мое, ты уничтожил меня |
| Söyle dünyada kim çeker bu eziyeti | Скажи мне, кто в мире терпит эту муку |
