Перевод текста песни Midnight Blue - Ben Webster, Oliver Nelson

Midnight Blue - Ben Webster, Oliver Nelson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Blue, исполнителя - Ben Webster.
Дата выпуска: 31.12.1992
Язык песни: Английский

Midnight Blue

(оригинал)
«I don’t think I want this anymore, «As she drops the ring to the floor.
She says to herself, «You've left before, ««This time you will stay gone, that’s for sure.»
And he shouted something else
she drag her suitcase down the path,
To the driveway.
She had never gone that far.
Normally this would be
The time that she
Would let him talk her out of leaving,
But this time, without crying,
As she got into her car, she said,
«No
'Happily Never After'
That just ain’t for me.
Because finally,
I know
I deserve better, after all
I’ll never let another teardrop fall.»
As she drove away she starts to smile, (yeah)
Realized she hadn’t for a while.
No destination, she drove for miles
Wondering why she stayed in such denial.
She was laughing about the way he shouted something else (shouted something
else)
To drag her suitcase down the path,
To the driveway (to the driveway),
She had never gone that far (oh, no)
Normally this would be, the time that she (yeah)
Would let him talk her out of leaving, but this time, without crying,
As she got into her car, she said,
«No
'Happily Never After'
That just ain’t for me
(that just ain’t for me)
Because finally,
I know I deserve better
After all
I’ll never let another teardrop fall.»
I’m done, I’m done, said I’m so done, (so done, yeah).
I’m free, I’m free, so free
Free to be me, yeah.
She inhales an air she’d never breathed before
the air of no drama no more.
she said «No
Happily Never After'
That just ain’t for me»
«I know
I deserve, better after all
I know I’ll never let another teardrop fall»
«No
''Happily Never After''
That just ain’t for me»
Because finally,
I know
I deserve better, after all
I’ll never let another teardrop fall"
«No
'Happily Never After'
That just ain’t for me»
Because finally,
I know
I deserve better, after all
I’ll never let another teardrop fall (ohh)
another teardrop fall
(перевод)
«Я не думаю, что хочу этого больше, «Когда она роняет кольцо на пол.
Она говорит себе: «Ты уже уходил раньше, «На этот раз ты останешься, это точно».
И он кричал что-то еще
она тащит свой чемодан по дорожке,
К подъездной дорожке.
Она никогда не заходила так далеко.
Обычно это было бы
Время, когда она
Позволила бы ему отговорить ее от отъезда,
Но на этот раз без слез,
Садясь в машину, она сказала:
"Нет
'К счастью, никогда после'
Это просто не для меня.
Потому что, наконец,
Я знаю
В конце концов, я заслуживаю лучшего
Я никогда не позволю упасть еще одной слезинке».
Когда она уезжает, она начинает улыбаться, (да)
Поняла, что какое-то время ее не было.
Нет пункта назначения, она проехала много миль
Интересно, почему она осталась в таком отрицании.
Она смеялась над тем, как он кричал что-то еще (кричал что-то
еще)
Чемодан тащить по дорожке,
К подъездной дорожке (к подъездной дорожке),
Она никогда не заходила так далеко (о, нет)
Обычно это было бы время, когда она (да)
Позволила бы ему отговорить ее от отъезда, но на этот раз без слез,
Садясь в машину, она сказала:
"Нет
'К счастью, никогда после'
Это просто не для меня
(это просто не для меня)
Потому что, наконец,
Я знаю, что заслуживаю лучшего
После всего
Я никогда не позволю упасть еще одной слезинке».
Я закончил, я закончил, сказал, что я закончил, (так сделано, да).
Я свободен, я свободен, так свободен
Свободен быть собой, да.
Она вдыхает воздух, которым никогда раньше не дышала
воздух больше не драма.
она сказала нет
К счастью, никогда после'
Это просто не для меня»
"Я знаю
Я заслуживаю, лучше в конце концов
Я знаю, что никогда не позволю пролиться еще одной слезинке»
"Нет
''К счастью, никогда после''
Это просто не для меня»
Потому что, наконец,
Я знаю
В конце концов, я заслуживаю лучшего
Я никогда не позволю еще одной слезе упасть "
"Нет
'К счастью, никогда после'
Это просто не для меня»
Потому что, наконец,
Я знаю
В конце концов, я заслуживаю лучшего
Я никогда не позволю еще одной слезинке упасть (ооо)
еще одна слезинка упала
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blue Saxophones: You’d Be So Nice To Come Home To ft. Coleman Hawkins 2011
Good Morning, Heartache ft. Oliver Nelson 2015
Chemistry ft. Lucas Nord 2020
When I Fall In Love 2004
Stardust 2018
All the Way 2023
Blue Saxophones: Prisoner Of Love ft. Coleman Hawkins 2011
Someone to Watch Over Me 2004
Blue Saxophones: It Never Entered My Mind ft. Colman Hawkins 2011
Over The Rainbow 2004
What Is This Thing Called Love? ft. Ben Webster, Jimmy Rowles, Mel Lewis 2011
Love Is Here To Stay 2018
My Romance 2018
All Too Soon 2018
How Long Has This Been Going On? ft. Джордж Гершвин 2012
You Are Too Beautiful ft. The Modern Jazz Quartet, Ben Webster 2018
In A Mellow Tone 2018
March On, March On 2023
How Long 2017
St. Louis Blues 2017

Тексты песен исполнителя: Ben Webster
Тексты песен исполнителя: Oliver Nelson