Перевод текста песни Midnight Blue - Ben Webster, Oliver Nelson

Midnight Blue - Ben Webster, Oliver Nelson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Blue , исполнителя -Ben Webster
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Midnight Blue (оригинал)Midnight Blue (перевод)
«I don’t think I want this anymore, «As she drops the ring to the floor. «Я не думаю, что хочу этого больше, «Когда она роняет кольцо на пол.
She says to herself, «You've left before, ««This time you will stay gone, that’s for sure.» Она говорит себе: «Ты уже уходил раньше, «На этот раз ты останешься, это точно».
And he shouted something else И он кричал что-то еще
she drag her suitcase down the path, она тащит свой чемодан по дорожке,
To the driveway. К подъездной дорожке.
She had never gone that far. Она никогда не заходила так далеко.
Normally this would be Обычно это было бы
The time that she Время, когда она
Would let him talk her out of leaving, Позволила бы ему отговорить ее от отъезда,
But this time, without crying, Но на этот раз без слез,
As she got into her car, she said, Садясь в машину, она сказала:
«No "Нет
'Happily Never After' 'К счастью, никогда после'
That just ain’t for me. Это просто не для меня.
Because finally, Потому что, наконец,
I know Я знаю
I deserve better, after all В конце концов, я заслуживаю лучшего
I’ll never let another teardrop fall.» Я никогда не позволю упасть еще одной слезинке».
As she drove away she starts to smile, (yeah) Когда она уезжает, она начинает улыбаться, (да)
Realized she hadn’t for a while. Поняла, что какое-то время ее не было.
No destination, she drove for miles Нет пункта назначения, она проехала много миль
Wondering why she stayed in such denial. Интересно, почему она осталась в таком отрицании.
She was laughing about the way he shouted something else (shouted something Она смеялась над тем, как он кричал что-то еще (кричал что-то
else) еще)
To drag her suitcase down the path, Чемодан тащить по дорожке,
To the driveway (to the driveway), К подъездной дорожке (к подъездной дорожке),
She had never gone that far (oh, no) Она никогда не заходила так далеко (о, нет)
Normally this would be, the time that she (yeah) Обычно это было бы время, когда она (да)
Would let him talk her out of leaving, but this time, without crying, Позволила бы ему отговорить ее от отъезда, но на этот раз без слез,
As she got into her car, she said, Садясь в машину, она сказала:
«No "Нет
'Happily Never After' 'К счастью, никогда после'
That just ain’t for me Это просто не для меня
(that just ain’t for me) (это просто не для меня)
Because finally, Потому что, наконец,
I know I deserve better Я знаю, что заслуживаю лучшего
After all После всего
I’ll never let another teardrop fall.» Я никогда не позволю упасть еще одной слезинке».
I’m done, I’m done, said I’m so done, (so done, yeah). Я закончил, я закончил, сказал, что я закончил, (так сделано, да).
I’m free, I’m free, so free Я свободен, я свободен, так свободен
Free to be me, yeah. Свободен быть собой, да.
She inhales an air she’d never breathed before Она вдыхает воздух, которым никогда раньше не дышала
the air of no drama no more. воздух больше не драма.
she said «No она сказала нет
Happily Never After' К счастью, никогда после'
That just ain’t for me» Это просто не для меня»
«I know "Я знаю
I deserve, better after all Я заслуживаю, лучше в конце концов
I know I’ll never let another teardrop fall» Я знаю, что никогда не позволю пролиться еще одной слезинке»
«No "Нет
''Happily Never After'' ''К счастью, никогда после''
That just ain’t for me» Это просто не для меня»
Because finally, Потому что, наконец,
I know Я знаю
I deserve better, after all В конце концов, я заслуживаю лучшего
I’ll never let another teardrop fall" Я никогда не позволю еще одной слезе упасть "
«No "Нет
'Happily Never After' 'К счастью, никогда после'
That just ain’t for me» Это просто не для меня»
Because finally, Потому что, наконец,
I know Я знаю
I deserve better, after all В конце концов, я заслуживаю лучшего
I’ll never let another teardrop fall (ohh) Я никогда не позволю еще одной слезинке упасть (ооо)
another teardrop fallеще одна слезинка упала
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: