| I can think of all the times
| Я могу думать обо всех временах
|
| You told me not to touch the light
| Ты сказал мне не трогать свет
|
| I never thought that you would be the one
| Я никогда не думал, что ты будешь тем единственным
|
| I couldn’t really justify
| Я не мог действительно оправдать
|
| How you even thought it could be right
| Как вы даже думали, что это может быть правильно
|
| Cause everything we cherished is gone
| Потому что все, что мы лелеяли, ушло
|
| And in the end can you me tell me if
| И, в конце концов, не могли бы вы мне сказать мне, если
|
| It was worth the try, so I can decide
| Это стоило попробовать, так что я могу решить
|
| Leaves will soon grow from the bareness of trees
| Листья скоро вырастут из голых деревьев
|
| And all will be alright in time
| И все будет хорошо со временем
|
| From waves overgrown come the calmest of seas
| Из заросших волн приходят самые спокойные из морей
|
| And all will be alright in time
| И все будет хорошо со временем
|
| Oh you never really love someone until, you learn to forgive
| О, ты никогда не любишь кого-то по-настоящему, пока не научишься прощать
|
| Try as hard as I might
| Старайся изо всех сил
|
| To flee the shadows of the night
| Бежать от теней ночи
|
| It haunts me and it makes me feel blue
| Это преследует меня, и мне становится грустно
|
| But how can I try to hide
| Но как я могу попытаться скрыть
|
| When every breath and every hour
| Когда каждый вздох и каждый час
|
| I still end up thinking of you
| Я все еще думаю о тебе
|
| And in the end everything we have makes it worth the fight
| И, в конце концов, все, что у нас есть, стоит того, чтобы бороться
|
| So I will hold on for as long
| Так что я буду держаться так долго
|
| As leaves will soon grow from the bareness of trees
| Как скоро вырастут листья из голых деревьев
|
| And all will be alright in time
| И все будет хорошо со временем
|
| From waves overgrown come the calmest of seas
| Из заросших волн приходят самые спокойные из морей
|
| And all will be alright in time
| И все будет хорошо со временем
|
| Ohh you never really love someone until you learn to forgive
| О, ты никогда по-настоящему не любишь кого-то, пока не научишься прощать
|
| I never thought that I would see the day
| Я никогда не думал, что увижу день
|
| That I’d decide if I should leave or stay
| Что я решу, должен ли я уйти или остаться
|
| But in the end what makes it worth the fight’s
| Но, в конце концов, ради чего стоит бороться
|
| That no matter what happens we try to make it right
| Что бы ни случилось, мы пытаемся все исправить
|
| Leaves will soon grow from the bareness of trees
| Листья скоро вырастут из голых деревьев
|
| And all will be alright in time
| И все будет хорошо со временем
|
| From waves overgrown come the calmest of seas
| Из заросших волн приходят самые спокойные из морей
|
| And all will be alright in time
| И все будет хорошо со временем
|
| Wounds of the past will eventually heal
| Раны прошлого рано или поздно заживут
|
| And all will be alright in time
| И все будет хорошо со временем
|
| 'Cause all of this comes with a love that is real
| Потому что все это приходит с настоящей любовью
|
| I said all will be alright in time
| Я сказал, что со временем все будет хорошо
|
| I said all will be alright in time
| Я сказал, что со временем все будет хорошо
|
| I said all will be alright in time
| Я сказал, что со временем все будет хорошо
|
| All will be alright in time
| Все будет хорошо со временем
|
| Ohh, you never really love someone until
| О, ты никогда по-настоящему не любишь кого-то, пока
|
| You learn to forgive
| Вы учитесь прощать
|
| You learn to forgive
| Вы учитесь прощать
|
| Learn to forgive | Научитесь прощать |