| 6 bodies in a candlelit cellar
| 6 тел в освещенном свечами подвале
|
| 6 female virgins chained to the walls
| 6 девственниц, прикованных к стенам
|
| 6 priests around a pentagram in blood
| 6 священников вокруг пентаграммы в крови
|
| Upon the spread ashes of dead martyrs
| На распространении праха мертвых мучеников
|
| Dry blood unites the circle
| Сухая кровь объединяет круг
|
| Spread legs upon each points
| Расставьте ноги по каждой точке
|
| The sixth body in the middle
| Шестое тело посередине
|
| Covered in faeces and goatsemen
| Покрытый фекалиями и козлиной спермой
|
| Pentagram
| Пентаграмма
|
| Sacrifice sacrifice sacrifice
| Жертва, жертва, жертва
|
| Pentagram
| Пентаграмма
|
| Sacrifice sacrifice sacrifice
| Жертва, жертва, жертва
|
| (devil's meat)
| (мясо дьявола)
|
| 6 bodies in the pentagram
| 6 тел в пентаграмме
|
| 6 daggers penetrating human flesh
| 6 кинжалов, пронзающих человеческую плоть
|
| 6 stabbed cunts bleeding a doorway to Hell
| 6 заколотых пизд, истекающих кровью, - дверь в ад
|
| The rites has been chanted
| Обряды были пропеты
|
| The sacrifice has been done
| Жертва была сделана
|
| The demon will appear
| Демон появится
|
| To feast upon flesh
| Наслаждаться плотью
|
| Pentagram
| Пентаграмма
|
| Sacrifice sacrifice sacrifice
| Жертва, жертва, жертва
|
| Pentagram
| Пентаграмма
|
| Sacrifice sacrifice sacrifice
| Жертва, жертва, жертва
|
| (demon's feast) | (пир демона) |