| Her Highness of Hell (оригинал) | Ее высочество Ада (перевод) |
|---|---|
| Step inside this room | Шаг в эту комнату |
| naked as from the womb | голый как из чрева |
| lay down upon the altar | лечь на жертвенник |
| still as the deceased | все еще как покойный |
| your tongue must be silent | твой язык должен молчать |
| as the ceremonial dagger | как церемониальный кинжал |
| carves the unholy symbols | вырезает нечестивые символы |
| into your flesh | в твою плоть |
| From a worthless whore | От бесполезной шлюхи |
| to an infernal princess | адской принцессе |
| wed to the universal king | выйти замуж за вселенского короля |
| lord and master Lucifer | господин и господин Люцифер |
| Taste the blood | Вкус крови |
| of the slaughtered lamb | забитого ягненка |
| drink its blood | пить его кровь |
| rejoice in blasphemy | радоваться богохульству |
| feel the crucifixious branding | почувствуй распятый брендинг |
| the seal, your ring | печать, твое кольцо |
| you’re at one with the fallen | ты наедине с падшим |
| enter hell | войти в ад |
| become the demoness | стать демоницей |
| perverse and vicious | порочный и порочный |
| created out of fire | созданный из огня |
| The Succubus do not obey the exorcists | Суккубы не подчиняются экзорцистам |
| Succubi have no dread of exorcism | Суккубы не боятся экзорцизма |
| the Succubus show no reverence for holy things | суккубы не проявляют почтения к святыням |
| Succubi rend the sacred vestments | Суккубы рвут священные одежды |
| Daimons, intermediary spirits | Даймоны, духи-посредники |
| between the human and gods | между человеком и богами |
| supreme embodiment of evil | высшее воплощение зла |
| servants of the 7th price. | слуги 7-й цены. |
