| Nothing but My Mind to Lose (оригинал) | Мне нечего Терять, кроме Своего Разума. (перевод) |
|---|---|
| Im alone in the world | Я один в мире |
| Its appeared to me | Мне показалось |
| Yeah, I look like a freak | Да, я выгляжу как урод |
| Here out on the streets | Здесь, на улицах |
| Yeah I got a lot to do, | Да, у меня много дел, |
| and I got a lot to say | и мне есть что сказать |
| Why dont ya hang out with me? | Почему бы тебе не потусоваться со мной? |
| I live out in LA | Я живу в Лос-Анджелесе |
| Yeah you wanna the lead | Да, ты хочешь вести |
| but you look like a geek | но ты выглядишь как выродок |
| Im out on the edge | Я на грани |
| Im out on a ledge | Я на краю |
| Im losing my mind yeah | Я схожу с ума, да |
| Im losing my mind | Я теряю рассудок |
| Well look at you | Ну посмотри на себя |
| You aint dropped out of school | Вы не бросили школу |
| Do you feel cool? | Ты чувствуешь себя круто? |
| Well your a fucking fool | Ну ты гребаный дурак |
| Im out of time | Я вне времени |
| Youre out of line | Вы не в курсе |
| I can do what i want | Я могу делать что хочу |
| I dont care anymore | мне уже все равно |
| Oppurtunity doors, are closing in my face | Двери возможности закрываются перед моим лицом |
| I just want a taste | Я просто хочу попробовать |
| I just want to be erased | Я просто хочу, чтобы меня стерли |
| Im losing my mind yeah | Я схожу с ума, да |
| Im losing my mind | Я теряю рассудок |
| 33 years, im in the same place | 33 года, я на том же месте |
| Yeah look at you | Да посмотри на себя |
| Well your a fucking disgrace | Ну, ты чертов позор |
| You wanna take a tour? | Хочешь совершить экскурсию? |
| Maybe go to war | Может быть, пойти на войну |
| Got nothing better to do | Нечего делать |
| Nothing but my mind to lose | Ничего, кроме моего ума, чтобы потерять |
