| Rocker queen
| Рокер королева
|
| :gun'sAndroses
| :стволы и розы
|
| :appetite for destru
| :аппетит к дестру
|
| If i say i don’t need anyone
| Если я скажу, что мне никто не нужен
|
| I can say these things to you
| Я могу сказать тебе это
|
| 'cause i can turn on anyone
| потому что я могу включить кого угодно
|
| Just like i’ve turned on you
| Так же, как я включил тебя
|
| I’ve got a tongue like a razor
| У меня язык как бритва
|
| A sweet switchblade knife
| Сладкий складной нож
|
| And i can do you favors
| И я могу сделать тебе одолжение
|
| But then you’ll do whatever i like
| Но тогда ты будешь делать все, что мне нравится
|
| Here i am
| А вот и я
|
| And you’re a rocket queen
| И ты ракетная королева
|
| I might be a little young
| Я мог бы быть немного молод
|
| But honey i ain’t naive
| Но, дорогая, я не наивен
|
| Here i am
| А вот и я
|
| And you’re a rocket queen oh yeah
| И ты ракетная королева, о да
|
| I might be too much
| Я мог бы быть слишком много
|
| But honey you’re a bit obscene
| Но дорогая, ты немного непристойна
|
| I’ve seen everything imaginable
| Я видел все мыслимое
|
| Pass before these eyes
| Пройти перед этими глазами
|
| I’ve had everything that’s tangible
| У меня было все, что осязаемо
|
| Honey you’d be suprised
| Дорогая, ты удивишься
|
| I’m a sexual innuendo
| Я сексуальный намек
|
| In this burned out paradise
| В этом выжженном раю
|
| If you turn me on to anything
| Если ты подтолкнешь меня к чему-либо
|
| You better turn me on tonight
| Лучше заведи меня сегодня вечером
|
| Here i am
| А вот и я
|
| And you’re a rocket queen
| И ты ракетная королева
|
| I might be a little young
| Я мог бы быть немного молод
|
| But honey i ain’t naive
| Но, дорогая, я не наивен
|
| Here i am
| А вот и я
|
| And you’re a rocket queen oh yeah
| И ты ракетная королева, о да
|
| I might be too much
| Я мог бы быть слишком много
|
| But honey you’re a bit obscene
| Но дорогая, ты немного непристойна
|
| Here i am
| А вот и я
|
| And you’re a rocket queen
| И ты ракетная королева
|
| I might be a little young
| Я мог бы быть немного молод
|
| But honey i ain’t naive
| Но, дорогая, я не наивен
|
| Here i am
| А вот и я
|
| And you’re a rocket queen oh yeah
| И ты ракетная королева, о да
|
| I might be too much
| Я мог бы быть слишком много
|
| But honey you’re a bit obscene
| Но дорогая, ты немного непристойна
|
| I see you standin'
| Я вижу, ты стоишь
|
| Standin' on your own
| Стоя на своем собственном
|
| It’s such a lonely place for you
| Это такое одинокое место для тебя
|
| For you to be
| Чтобы вы были
|
| If you need a shoulder
| Если вам нужно плечо
|
| Or if you need a friend
| Или, если вам нужен друг
|
| I’ll be here standing
| Я буду здесь стоять
|
| Until the bitter end
| До горького конца
|
| No one needs the sorrow
| Печаль никому не нужна
|
| No one needs the pain
| Никому не нужна боль
|
| I hate to see you
| я ненавижу тебя видеть
|
| Walking out there
| Прогулка там
|
| Out in the rain
| Под дождем
|
| So don’t chastise me
| Так что не наказывай меня
|
| Or think i, i mean you harm
| Или подумайте, я имею в виду, что вы причиняете вред
|
| Of those that take you
| Из тех, кто берет вас
|
| Leave you strung out
| Оставь тебя натянутым
|
| Much too far
| Слишком далеко
|
| Baby-yeah
| Детка-да
|
| Oh…
| Ой…
|
| Na… no…
| На… нет…
|
| Baby yeah
| Детка, да
|
| Don’t ever leave me
| Никогда не оставляй меня
|
| Say you’ll always be there
| Скажи, что всегда будешь рядом
|
| All i ever wanted
| Все что я хотел
|
| Was for you
| Был для тебя
|
| To know that i care | Чтобы знать, что я забочусь |