| Born again on a island of sale
| Рожденный заново на острове продажи
|
| He lived there six months
| Он жил там шесть месяцев
|
| Too long
| Слишком долго
|
| Only ten out of jail
| Только десять из тюрьмы
|
| He looked at me his eyes were haggard and pale
| Он посмотрел на меня, его глаза были изможденными и бледными
|
| His skin was tarnished and torn
| Его кожа была запятнана и разорвана
|
| Just like a rusted old nail
| Так же, как ржавый старый гвоздь
|
| Well some people pass through
| Ну, некоторые люди проходят через
|
| This world with no pain
| Этот мир без боли
|
| But Johnny mingled in its
| Но Джонни смешался с его
|
| Company again and again
| Компания снова и снова
|
| He said he wanted to see
| Он сказал, что хочет увидеть
|
| Paradise and travel so far
| Рай и путешествия до сих пор
|
| All he’d seen of it was standing
| Все, что он видел, это стоя
|
| Hind' those ugly prison bars
| За этими уродливыми тюремными решетками
|
| So many people they come
| Так много людей приходят
|
| Good people they come
| Хорошие люди приходят
|
| From a broken road
| С разбитой дороги
|
| So many good people they come
| Так много хороших людей приходят
|
| From a broken road
| С разбитой дороги
|
| So many good people they come
| Так много хороших людей приходят
|
| Good people they come
| Хорошие люди приходят
|
| They come and they go
| Они приходят и уходят
|
| Johnny hailed from the city
| Джонни родом из города
|
| Of thieves
| воров
|
| He’d cut his teeth down
| Он порезал себе зубы
|
| Backwards alleys since 1973
| Обратные переулки с 1973 года
|
| He said he’d had trouble run
| Он сказал, что у него были проблемы с запуском
|
| That was easy to see
| Это было легко увидеть
|
| He traveled East to West
| Он путешествовал с востока на запад
|
| Didn’t miss a single penitentiary
| Не пропустил ни одного пенитенциарного учреждения
|
| From the Bronx over to Queen’s
| От Бронкса до Королевы
|
| Down in South Jersey
| Внизу в Южном Джерси
|
| I-95 to West Virginia
| I-95 в Западную Вирджинию
|
| Well they caught up in Cincinnati
| Ну, они догнали Цинциннати
|
| Crossed the Mason Dixon border
| Пересек границу Мейсона Диксона.
|
| Kansas City, Oklahoma
| Канзас-Сити, Оклахома
|
| The Devil on the shoulder of a
| Дьявол на плече
|
| Good hearted man
| Добросердечный человек
|
| Woah' can you out-run the
| Уоу, ты можешь обогнать
|
| Weight of the world
| Вес мира
|
| The wight of the world
| Дух мира
|
| When it’s holding you down?
| Когда это удерживает тебя?
|
| Woah can you out-last the pain
| Вау, ты можешь пережить боль
|
| Of the fall, the pain of the fall
| Падения, боли падения
|
| When you fall to the ground?
| Когда ты падаешь на землю?
|
| So many good people they
| Так много хороших людей они
|
| Come good people they come
| Приходите, хорошие люди, они приходят
|
| From a broken road
| С разбитой дороги
|
| So many good people they
| Так много хороших людей они
|
| Come good people they come
| Приходите, хорошие люди, они приходят
|
| They come and they go | Они приходят и уходят |