| Where the history of my land
| Где история моей земли
|
| Meets a spot of green surrounded by a shade of hazel
| Встречается с зеленым пятном, окруженным оттенком ореха
|
| There, a faun plays with the air,
| Там фавн воздухом играет,
|
| The magic of the mountain,
| Магия горы,
|
| He told me that he tastes
| Он сказал мне, что чувствует вкус
|
| The sweet and sour taste
| Кисло-сладкий вкус
|
| Of the rainy clouds a-coming
| Из приближающихся дождливых облаков
|
| And he told me not to be too sad when the storm comes.
| И он сказал мне, чтобы я не слишком грустил, когда надвигается буря.
|
| Life is frail, it’s a creature to protect, he said,
| Жизнь хрупка, это создание, которое нужно защищать, сказал он,
|
| In your hands,
| В твоих руках,
|
| Like a pair of wings made out of dreams.
| Как пара крыльев, сделанных из снов.
|
| He, he was a butterfly raiser,
| Он, он был ловцом бабочек,
|
| And he’s running with his hair in the wings
| И он бежит с волосами на крыльях
|
| To finally be back home,
| Чтобы наконец вернуться домой,
|
| Yeah he, he was a butterfly raiser,
| Да, он собирал бабочек,
|
| And we’re running through the fields,
| А мы бежим по полям,
|
| Through the centuries and the years.
| Сквозь века и годы.
|
| No, no matter all the pain,
| Нет, несмотря на всю боль,
|
| The struggle deep inside
| Борьба глубоко внутри
|
| And people saying you can’t make it coz,
| И люди говорят, что ты не можешь это сделать, потому что,
|
| One day you’ll spread your wings
| Однажды ты расправишь свои крылья
|
| And then you’ll fly away.
| И тогда ты улетишь.
|
| Life is frail, it’s a creature to protect, he said,
| Жизнь хрупка, это создание, которое нужно защищать, сказал он,
|
| In your hands,
| В твоих руках,
|
| Like a pair of wings made out of dreams.
| Как пара крыльев, сделанных из снов.
|
| He, he was a butterfly raiser,
| Он, он был ловцом бабочек,
|
| And he’s running with his hair in the wings
| И он бежит с волосами на крыльях
|
| To finally be back home,
| Чтобы наконец вернуться домой,
|
| Yeah he, he was a butterfly raiser,
| Да, он собирал бабочек,
|
| And we’re running through the fields,
| А мы бежим по полям,
|
| Through the centuries and the years.
| Сквозь века и годы.
|
| (Butterfly raiser)
| (Баттерфляй рейзер)
|
| He, he was a butterfly raiser,
| Он, он был ловцом бабочек,
|
| And he’s running with his hair in the wings
| И он бежит с волосами на крыльях
|
| To finally be back home,
| Чтобы наконец вернуться домой,
|
| Yeah he, he was a butterfly raiser,
| Да, он собирал бабочек,
|
| And we’re running through the fields,
| А мы бежим по полям,
|
| Through the centuries and the years. | Сквозь века и годы. |