| Nie pytam, tyle już pytań padło
| Я не спрашиваю, столько вопросов уже задано
|
| Nie będę zgadywać, tylu przede mną nie zgadło
| Не буду гадать, столько до меня не гадали
|
| Nie dziwię się, świat jest pełen zdziwienia
| Я не удивлен, мир полон чудес
|
| Nie mówię, bo nie mam nic do powiedzenia
| Я молчу, потому что мне нечего сказать
|
| Jestem spokojna, rozluźniam ciało
| Я спокоен, мое тело расслабляется
|
| Co by nie było, to nic się nie stało
| Как бы то ни было, ничего не произошло
|
| Mam swoje myśli, mam swoje zdanie
| У меня есть свои мысли, у меня есть свое мнение
|
| Mam satysfakcję, mam miłowanie
| У меня есть удовлетворение, у меня есть любовь
|
| Wiem, po co warto wyciągać ręce
| Я знаю, почему стоит протянуть руки
|
| A po co już nie sięgać więcej
| И почему бы не достичь большего
|
| Jestem spokojna, rozluźniam ciało
| Я спокоен, мое тело расслабляется
|
| Co by nie było, to nic się nie stało | Как бы то ни было, ничего не произошло |