| Cuando te fuiste de mi
| когда ты оставил меня
|
| Pensaste que iba a sufrir
| ты думал, что я буду страдать
|
| Y ya ves
| и ты видишь
|
| Soy feliz
| я счастлив
|
| Ahora tengo nuevo amor
| Теперь у меня новая любовь
|
| Que me brinda su calor
| что дает мне свое тепло
|
| Con ansias locas
| с безумной тоской
|
| Que no sé si volver a ti
| Я не знаю, вернуться ли к тебе
|
| Yo sé bien que estás arrepentido
| Я хорошо знаю, что ты сожалеешь
|
| Y que el timpo te ha hecho meditar
| И это время заставило вас медитировать
|
| Pero ya es muy tarde, para volver atrás
| Но уже слишком поздно возвращаться
|
| Ya no me busques
| Не ищи меня
|
| Déjame vivir en paz (bis)
| Дай мне жить спокойно (бис)
|
| No me busques, déjame vivir en paz, pa' allá
| Не ищи меня, дай мне жить спокойно там
|
| (contigo no quiero na')
| (Я ничего не хочу с тобой)
|
| Solista: ay pero que no, no, no, no
| Солист: о нет, нет, нет, нет
|
| No me busques, déjame vivir en paz, pa' allá
| Не ищи меня, дай мне жить спокойно там
|
| (contigo no quiero na')
| (Я ничего не хочу с тобой)
|
| Solista: qué ya no estás a mi lado corazón
| Солист: ты больше не рядом со мной мое сердце
|
| Ay pero en el alma no tengo na'
| О, но в душе у меня ничего нет
|
| No me busques, déjame vivir en paz, pa' allá
| Не ищи меня, дай мне жить спокойно там
|
| (contigo no quiero na')
| (Я ничего не хочу с тобой)
|
| Solista: en el sendero de mi vida triste
| Солист: На пути моей печальной жизни
|
| Apareción otro querer
| внешний вид другой хочу
|
| Y te fuiste pa' allá
| И ты пошел туда
|
| Vete, no quiero verte, salta pa' atrás (piérdete)
| Уходи, я не хочу тебя видеть, отпрыгни (пропади)
|
| Solista: ay vete, qué no quiero verte
| Солист: ой уходи, я не хочу тебя видеть
|
| Lejos de mi lado y vete ya
| Прочь от меня и уходи сейчас
|
| Vete, no quiero verte, salta pa' atrás (piérdete)
| Уходи, я не хочу тебя видеть, отпрыгни (пропади)
|
| Solista: caminito de «agua y maral»
| Солист: Путь «воды и марала»
|
| Si lo boto me ven pasar
| Если я выброшу это, они увидят, как я прохожу
|
| Salta pa' atrás (piérdete) (bis 3)
| Перейти назад (заблудиться) (bis 3)
|
| A qué te pido de qué, coje caminito derechito papito
| О чем я прошу тебя, иди по прямой дорожке, папа
|
| (no hay vuelta)
| (нет возврата)
|
| Solista: ay coje caminito derechito (bis 2)
| Солист: ой иди прямым путем (бис 2)
|
| A qué te pido de qué, coje caminito derechito papito
| О чем я прошу тебя, иди по прямой дорожке, папа
|
| (no hay vuelta)
| (нет возврата)
|
| Solista: alegre voy caminando pa' ti
| Солист: счастливый я иду за тобой
|
| Y alegre voy caminando sin ti
| И я счастлив идти без тебя
|
| Coje caminito derechito papito
| Возьми немного прямой путь, папа
|
| Solista: avanza y ven que el coro te llama y te dice
| Солист: вперед и увидеть, что хор зовет вас и говорит вам
|
| (coje caminito derechito papito)
| (Возьми немного прямой путь, папа)
|
| A qué te pido de qué, coje caminito derechito papito
| О чем я прошу тебя, иди по прямой дорожке, папа
|
| (no hay vuelta)
| (нет возврата)
|
| Solista: porque paro mi bongó, no sirve pa' candela
| Солист: потому что я останавливаю свое бонго, оно не работает при свечах
|
| A qué te pido de qué, coje caminito derechito papito
| О чем я прошу тебя, иди по прямой дорожке, папа
|
| (no hay vuelta)
| (нет возврата)
|
| Solista: sé muy que vendrás hacia a mi piéndome perdón
| Солист: Я прекрасно знаю, что ты придешь ко мне просить прощения
|
| Coje caminito derechito papito
| Возьми немного прямой путь, папа
|
| Solista: ay pero yo, qué te conozco bien
| Солист: ну а я, как я тебя хорошо знаю
|
| Me atrevería a jurar, qué vas a regresar, que tocarás mi puerta
| Я осмелился бы поклясться, что ты вернешься, что ты постучишь в мою дверь
|
| Coje caminito derechito papito (bis 5) … | Возьми немного прямой путь, папа (бис 5)… |