| The Tin Man’s sitting in the waiting room
| Железный Дровосек сидит в зале ожидания
|
| With his brand new plastic heart
| С его новым пластиковым сердцем
|
| He don’t know where to start
| Он не знает, с чего начать
|
| Can’t really tell it’s a false alarm
| Не могу сказать, что это ложная тревога.
|
| Cause he can’t feel much of anything
| Потому что он ничего не чувствует
|
| No he’s hollow to the core
| Нет, он пустой до мозга костей
|
| And what he pours inside don’t satisfy
| И то, что он наливает внутрь, не удовлетворяет
|
| Just spills out on the floor
| Просто выливается на пол
|
| The doc comes in 20 minutes late
| Док приходит с опозданием на 20 минут
|
| And he pours himself a drink
| И он наливает себе напиток
|
| He says, «boy I ain’t no shrink
| Он говорит: «Мальчик, я не психиатр
|
| But you better watch what it is you think!»
| Но ты лучше следи за тем, что ты думаешь!»
|
| «Cause that thing that ticks inside of you
| «Потому что то, что тикает внутри тебя
|
| Has got a mind of its own
| Имеет собственное мнение
|
| It’ll drive you mad for what you never had
| Это сведет тебя с ума из-за того, чего у тебя никогда не было
|
| Make you burn like black coal.»
| Заставь тебя гореть, как черный уголь».
|
| Cause he came up strong with too much love
| Потому что он стал сильным со слишком большой любовью
|
| For her cold hands to hold
| Для ее холодных рук, чтобы держать
|
| You better hold him down until the end of the show
| Лучше держите его до конца шоу
|
| And when they danced he broke her back
| И когда они танцевали, он сломал ей спину
|
| With the weight of the world
| С весом мира
|
| You better hold him down till the end of the show
| Лучше держи его до конца шоу
|
| In the park by the tenement
| В парке у многоквартирного дома
|
| With his head laid in his hands
| Положив голову на руки
|
| The Tin Man has got a plan
| У Железного Дровосека есть план
|
| He’s met a girl and she makes him sad
| Он встретил девушку, и она его огорчает
|
| But all he knows he knows from films
| Но все, что он знает, он знает из фильмов
|
| And he follows the actor’s lead
| И он следует примеру актера
|
| He’s jammed a rose between his teeth
| Он зажал розу между зубами
|
| And scrubbed his armor clean
| И вычистил свою броню
|
| Now he’s running up and down the avenue
| Теперь он бежит вверх и вниз по проспекту
|
| His joints are creaking in the rain
| Его суставы скрипят под дождем
|
| He made a date but she never came
| Он назначил свидание, но она так и не пришла
|
| Now of course, he has gone insane
| Теперь, конечно, он сошел с ума
|
| And he shouts her name into the night
| И он выкрикивает ее имя в ночи
|
| He startles the passers by
| Он пугает прохожих
|
| And on the road not far ahead
| И по дороге не далеко впереди
|
| She hears and she takes a fright
| Она слышит и пугается
|
| Cause he came up strong with too much love
| Потому что он стал сильным со слишком большой любовью
|
| For her cold hands to hold
| Для ее холодных рук, чтобы держать
|
| You better hold him down until the end of the show
| Лучше держите его до конца шоу
|
| And when they danced he broke her back
| И когда они танцевали, он сломал ей спину
|
| With the weight of the world
| С весом мира
|
| You better hold him down till the end of the show
| Лучше держи его до конца шоу
|
| The police report had a note in it
| В полицейском отчете была примечание.
|
| And it made the captain blush
| И это заставило капитана покраснеть
|
| He thought it all was a little much
| Он думал, что все это было слишком
|
| He didn’t they called that love
| Он не называл это любовью
|
| It seems the Tin Man screamed some profanities
| Кажется, Железный Дровосек выкрикивал ненормативную лексику
|
| From the top of a city bus
| С крыши городского автобуса
|
| But when he caught a sight of his girl inside
| Но когда он увидел свою девушку внутри
|
| He slipped and died for all of us | Он поскользнулся и умер за всех нас |