Перевод текста песни Til min mor - Balthasar

Til min mor - Balthasar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Til min mor , исполнителя -Balthasar
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.04.2017
Язык песни:Датский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Til min mor (оригинал)Til min mor (перевод)
Aldrig har noget så simpelt, været så svært at beskrive Никогда еще что-то настолько простое не было так сложно описать
Hvordan i alverden skal jeg bære mig ad, med at yde mine ord? Как, черт возьми, я должен передать свои слова?
Den mindste form for retfærdighed Наименьшая форма справедливости
Når du ikke befærder dernede Когда вы не едете туда
Hos os værtslige С нами хозяева
Det så mærkeligt du døde Как странно ты умер
Men jeg ved du er der et sted Но я знаю, что ты где-то там
Jeg vil ha' du skal vide Я хочу, чтобы ты знал
Jeg har lagt hjernen i blød Я положил свой мозг на мягкий
For at ære dig for alt du betød Чтобы почтить вас за все, что вы имели в виду
Balthasar, uden ledestjerne Бальтазар без путеводной звезды
Vi har en gud der tydeligvis У нас там явно есть бог
Forveksler det at lede verden, med verdens leder Путать мировое лидерство с мировым лидером
Mit hjerte bløder men, jeg vil ikke være den lede så Мое сердце истекает кровью, но я не хочу быть грустным
Må lære med flid og presse det i min adfærd til side og Должен учиться с усердием и отталкивать его в своем поведении в сторону и
Huske mig selv på at du gav mig livet Напоминая себе, что ты дал мне жизнь
Ville ikke være her, hvis ikke får dig Не было бы здесь, если бы не ты
Et enkelt ord kan sige det hele — kærlighed Одно слово может сказать все — любовь
Jeg har prøvet at miste før Я пытался проиграть раньше
Men intet gjorde ligeså ondt, som det her gør Но ничто так не ранит, как это
Engang var jeg din lille dreng, men nu jeg blevet større Когда-то я был твоим маленьким мальчиком, но теперь я вырос
Jeg åbenbart ikke stor nok til at vide, hvad jeg skal gøre Очевидно, я недостаточно взрослый, чтобы знать, что делать.
Jeg har prøvet at miste før Я пытался проиграть раньше
Men intet gjorde ligeså ondt, som det her gør Но ничто так не ранит, как это
Engang var jeg din lille dreng, men nu jeg blevet større Когда-то я был твоим маленьким мальчиком, но теперь я вырос
Jeg åbenbart ikke stor nok til at vide, hvad jeg skal gøreОчевидно, я недостаточно взрослый, чтобы знать, что делать.
Mor Мать
Kan huske hvordan jeg fik et chok Помните, как я получил шок
Ligeså snart jeg så den opspilede byld på din arm Как только я увидел открытый фурункул на твоей руке
Men du slå det hen med et håndvift Но ты сдуешь его взмахом руки
Løj for vores skyld, sagde det ikke var alvorligt Соврал ради нас, сказал, что это не серьезно
Holde det hemmeligt du var syg Держите это в секрете, вы были больны
En måned efter lå du indlagt på hospice Через месяц вас положили в хоспис
Og vi kom tit men, aldrig nok i min optik И мы приходили часто, но, на мой взгляд, недостаточно
Hvad jeg ikke ville opgiv Что бы я не отказался
Blot for at vi kunne gøre det hele om igen Просто чтобы мы могли сделать это снова и снова
For selvom det var Потому что, хотя это было
Uudholdeligt at se, hvordan din krop gik fra sund til opslidt Невыносимо видеть, как ваше тело превратилось из здорового в изношенное
Var smilet på din mund nok til at forblive optimist Достаточно ли было улыбки на вашем лице, чтобы сохранять оптимизм?
Jeg savner dig mor Я скучаю по тебе, мама
Og ved du ikke er langt derfra tror И знай, что ты недалеко оттуда думаешь
Der er en kosmisk grund til du måtte skille fra vores jord Есть космическая причина, по которой вам пришлось расстаться с нашей землей
Ville ønske jeg bare kunne sige det hele, med én klar metafor Хотел бы я просто сказать все это одной четкой метафорой
Men igen, det som om essensen forsvinder i takt med mine ord Но опять же, как будто суть исчезает с моими словами
Jeg har prøvet at miste før Я пытался проиграть раньше
Men intet gjorde ligeså ondt, som det her gør Но ничто так не ранит, как это
Engang var jeg din lille dreng, men nu jeg blevet større Когда-то я был твоим маленьким мальчиком, но теперь я вырос
Jeg åbenbart ikke stor nok til at vide, hvad jeg skal gøre Очевидно, я недостаточно взрослый, чтобы знать, что делать.
Jeg har prøvet at miste før Я пытался проиграть раньше
Men intet gjorde ligeså ondt, som det her gør Но ничто так не ранит, как это
Engang var jeg din lille dreng, men nu jeg blevet størreКогда-то я был твоим маленьким мальчиком, но теперь я вырос
Jeg åbenbart ikke stor nok til at vide, hvad jeg skal gøre Очевидно, я недостаточно взрослый, чтобы знать, что делать.
Mor Мать
Jeg kan stadig ikke forstå det я до сих пор не могу этого понять
Hvordan jeg var en tikkende bombe Как я был бомбой замедленного действия
Klar til at springe det hele i luften Готов прыгнуть все это в воздух
Men, formået at klippe min lunte af Но мне удалось перерезать предохранитель
Du en af de eneste grunde til Вы одна из единственных причин, почему
Jeg aldrig gik ned med mit flag Я никогда не спускался со своим флагом
Men fløj med nye højder i mit sindelag Но полетел с новыми высотами в слое моего разума
Og nu er vingerne åbne И теперь крылья раскрыты
Og hvis du er der i himlen, så råb det И если ты там, на небесах, кричи об этом
Jeg er sikker på vi kan nå hinanden Я уверен, что мы можем связаться друг с другом
For du er altid tættest på mig når stilheden er slående Потому что ты всегда ближе ко мне, когда тишина поражает
Jeg drømmer om dig men, selv i det vågne Я мечтаю о тебе, но даже наяву
Er det som om du er her Как будто ты здесь
Et nærvær florerer som partikler i rummene Присутствие изобилует частицами в комнатах
Har lyst til at græde så meget jeg ta’r mit eget liv Мне так хочется плакать, что я лишаю себя жизни
Ved at drukne Утонув
Det så let at bare give slip på det hele, og fordufte Было так легко просто отпустить все это и испариться
Men hvis du er her med mig, lige nu, så sig det er okay Но если ты здесь со мной, прямо сейчас, скажи, что все в порядке.
Trøst mig som du altid har gjort, og bliv her bare et millisekund til Утешь меня, как всегда, и останься здесь еще на одну миллисекунду.
Jeg har prøvet at miste før Я пытался проиграть раньше
Men intet gjorde ligeså ondt, som det her gør Но ничто так не ранит, как это
Engang var jeg din lille dreng, men nu jeg blevet større Когда-то я был твоим маленьким мальчиком, но теперь я вырос
Jeg åbenbart ikke stor nok til at vide, hvad jeg skal gøreОчевидно, я недостаточно взрослый, чтобы знать, что делать.
Jeg har prøvet at miste før Я пытался проиграть раньше
Men intet gjorde ligeså ondt, som det her gør Но ничто так не ранит, как это
Engang var jeg din lille dreng, men nu jeg blevet større Когда-то я был твоим маленьким мальчиком, но теперь я вырос
Jeg åbenbart ikke stor nok til at vide, hvad jeg skal gøre Очевидно, я недостаточно взрослый, чтобы знать, что делать.
Mor Мать
Jeg tror stadig ikke rigtig, jeg fatter hvad der gik galt Я до сих пор не думаю, что понимаю, что пошло не так
Og hvad der gjorde dig syg И что заставило вас заболеть
Hvem fanden kan finde på at tage dig væk fra dine nye børnebørn? Кто, черт возьми, может подумать забрать вас у ваших новых внуков?
Lille August og Julians latter er så livsbekræftende Смех маленького Августа и Джулиана такой жизнеутверждающий
Ironien er så syg at man ikke kan fat, at det passer Ирония настолько больна, что вы не можете понять, что она подходит
Vi elsker dig mor og tænker på dig dag og nat Мы любим тебя мама и думаем о тебе день и ночь
Jeg håber du vil reinkarnere som min datter Я надеюсь, ты перевоплотишься в мою дочь
Så jeg kan tag mig af dig Так что я могу позаботиться о тебе
Danser elegant på spidsen af en klippekant Элегантно танцуя на краю обрыва
Parat til at springe dig i møde, for døden er så pisse interessant Готов прыгнуть тебе в лицо, потому что смерть чертовски интересна
Du har lært mig, man ikke skal stress Ты научил меня не напрягаться
Det svare til at komme sit mindreværdskompleks ned i et timeglas Эквивалент подавления комплекса неполноценности в песочных часах
Lover jeg skal jeg nok slutte fred med min indre diskrepans Я обещаю, что, возможно, смирюсь со своим внутренним несоответствием
Vi ses en dag, men indtil da Увидимся однажды, но до тех пор
Så vid du er mit et og altТак что знай, что ты мой единственный и все
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
Bare Bedre
ft. Annelise, MC Ollie, Balthasar
2018
Flåw det i stykker
ft. Balthasar, Yepha
2018
Din Fucking N00b
ft. LARSN, Mer'ild, Vincent
2012
2010
2010
2010