| Det er så nemt at skrive poesi man selv forstår
| Так легко писать стихи, которые понимаешь сам
|
| Det har du sikkert selv også gjort siden du var elleve år
| Вы, вероятно, делали это сами с одиннадцати лет.
|
| Tingene ændrer sig dog
| Однако все меняется
|
| Jeg går fra at være en knægt der skrev sin indre verden væk med blæk for sjov
| Я перешел от ребенка, который написал свой внутренний мир чернилами для развлечения
|
| Til at være ham der tænker på hvad der venter i morgen
| Быть тем, кто думает о том, что ждет завтра
|
| Til sikkert at bli' ham der var talentet i går
| Наверняка стать тем, кто вчера был талантом
|
| Endt i tårene til sidst glemt med årene
| Закончился слезами, в конце концов забытый с годами
|
| Sådan går det, det hårdeste er når man forstår det
| Вот как это происходит, самое сложное, когда вы это понимаете
|
| Borte fra det hele, sir' jeg er træt
| Вдали от всего этого, сэр, я устал
|
| Har dræbt tiden og gabt, dagene er blevet korte
| Убил время и зевал, дни стали короче
|
| Og jeg tror ik' på at nogen af os når det
| И я не думаю, что кто-то из нас выживет.
|
| Når at finde ud af hvad vi ik' ka' nå at ordne
| Когда узнать, что мы не можем исправить
|
| Småproblemer overlever jeg at ordne
| Небольшие проблемы, которые я выживаю, чтобы исправить
|
| Eskapisme, jeg tror jeg vinder ved at sove det
| Эскапизм, я думаю, что выиграю, выспавшись
|
| Væk, drikker, gaber engang til
| В гостях, пьет, зевает еще раз
|
| Skaber ubalance, drikker, dræber en chance
| Создает дисбаланс, выпивает, убивает шанс
|
| Grebet af angst til tider, bange for eksistens
| Временами охваченный тревогой, боящийся существования
|
| Kvalme over det meste, pennen skriver rim imens
| Тошнота от большинства вещей, тем временем ручка пишет рифмы
|
| Eminent, rap-lyriker ik' en pestilens
| Выдающийся автор рэп-песенников, известный как мор
|
| Indadvendt som vi nu alle kan blive ind imellem
| Интроверты, как сейчас, все могут быть между
|
| Noget i mig tror på det gode og formoder
| Что-то во мне верит в добро и предполагает
|
| Det hele ik' kommer ud på et sidespor, det' mildest sagt | Все не сбивается с пути, мягко говоря |
| Jeg lever ik' i nuet, jeg lever i perioder
| Я не живу настоящим, я живу периодами
|
| Og jeg ka' ikke rykke mig med egen viljes kraft
| И я не могу двигаться силой своей воли
|
| Følg med mig, lad tankerne føre vej
| Следуй за мной, пусть твои мысли укажут путь
|
| Lad sanserne være guide, når verden står på stand by
| Пусть чувства будут вашим проводником, когда мир находится в режиме ожидания
|
| Følg med mig, det hele hjælper når
| Останься со мной, это все помогает, когда
|
| Vi griber pennen og skriver poesi vi selv forstår
| Мы берем ручку и пишем стихи, которые мы понимаем сами
|
| Alle ting omkring mig mister farve, hvisker tavlen ren
| Все вещи вокруг меня теряют цвет, доска шепчет чисто
|
| Øjeblikket sættes på pause travlt ind i dagligdagen
| Момент занят повседневной жизнью
|
| Jeg lægger mærke til hvordan det hele eksisterer
| Я замечаю, как все это существует
|
| Havnet bag en følelse jeg skræmmes af at definere
| Пойманный чувством, которое я боюсь определить
|
| Jeg har en trang til at forklare hvordan det hele fungerer
| У меня есть желание объяснить, как это все работает
|
| Jeg har en trang til mange ting men intet sker
| У меня есть тяга ко многим вещам, но ничего не происходит
|
| Så jeg skriver poesi jeg selv forstår og mindes om
| Так я пишу стихи я сам понимаю и помню
|
| For dagene forsvinder inden jeg når at se den komme
| Потому что дни исчезают, прежде чем я увижу, что это приближается
|
| Og inden vi når at se os om er det for sent at vende tilbage
| И прежде чем мы оглянемся назад, уже слишком поздно возвращаться
|
| For sent at sætte præg på andre ting end dem i dag
| Слишком поздно, чтобы оставить след на вещах, кроме тех, что сегодня
|
| Dovenskaben slår mig men jeg orker ik' at kæmp' tilbage
| Меня бьет лень, но я не могу сопротивляться
|
| Så jeg sidder her og tænker helt for mig selv og
| Так что я сижу здесь, думая все про себя и
|
| Intet hænder, jeg rør jo ik' en finger
| Нет рук, пальцем не трогаю
|
| Men alligevel forventer jeg at tingene ændre sig før jeg forsvinder | Но все же я ожидаю, что все изменится, прежде чем я исчезну |
| Og jeg har en idé om det hele nok skal gå
| И у меня есть представление о том, как все это будет работать
|
| Så længe man kæmper hårdt som få og tiden ikke går i stå
| Пока ты борешься изо всех сил и время не стоит на месте
|
| Men det er en fed løgn, det har historien lært os
| Но это наглая ложь, этому учит нас история.
|
| Retfærdighed er en myte for dem der tror på kaos
| Справедливость — это миф для тех, кто верит в хаос
|
| I mange tilfælde burde vi lægge ordene bag os
| Во многих случаях мы должны оставить слова позади
|
| I ren respekt for sandheden som om den tortureres
| В чистом уважении к правде, как будто ее пытают
|
| Men vi plabrer løs for meget ligegyldig snak og
| Но мы болтаем слишком много пустой болтовни и
|
| Ord der flyder ud af munden straks, så
| Слова текут изо рта сразу, затем
|
| Røven går lige fra første år man kan forklare sig
| Жопа начинается прямо с первого курса, сами объясните
|
| Sætninger er til at gennemskue før de starter
| Предложения нужно пролистывать до того, как они начнутся
|
| Følg med mig, lad tankerne føre vej
| Следуй за мной, пусть твои мысли укажут путь
|
| Lad sanserne være guide, når verden står på stand by
| Пусть чувства будут вашим проводником, когда мир находится в режиме ожидания
|
| Følg med mig, det hele hjælper når
| Останься со мной, это все помогает, когда
|
| Jeg griber pennen og skriver poesi jeg selv forstår
| Я беру ручку и пишу стихи, я понимаю себя
|
| Et stille perspektiv på et verdsligt liv
| Тихий взгляд на мирскую жизнь
|
| For det' svært at give et bud på hvad Gud må udstå
| Потому что трудно дать представление о том, что Бог должен терпеть
|
| I en moderne tid, hvor splid stadigvæk skabes på grund af ære
| В современную эпоху, когда разногласия все еще возникают из-за чести
|
| Men det må ha' været værre dengang med perserriget
| Но, должно быть, было хуже, чем с Персидской империей.
|
| Jeg lever i en mærkelig periode
| Я живу в странный период
|
| Men forstærker min persona gennem kunsten og kærlighed
| Но улучшая свою личность через искусство и любовь
|
| Og kærlighed til kunsten, mit hjerteblod
| И любовь к искусству, кровь моего сердца
|
| Den største løgn må være at man kommer længst med ærlighed | Самая большая ложь должна заключаться в том, что честность заходит дальше всех |
| Siger ik' man skal snyde, bedrage, lyve, lave beskidte kneb
| Не говорит, что надо хитрить, обманывать, лгать, делать пакости
|
| Sir' man ik' skal begrænse sig selv af det der er ilde set
| Господин ман ик должен ограничивать себя тем, что плохо видно
|
| Den kriminelle er tit ik' sin egen gerning værdig
| Преступник часто достоин своего поступка
|
| Han fornægter og forklejner sin forbrydelse, fortrydelse
| Он отрицает и преуменьшает свое преступление, сожалеет
|
| Vi står ik' inde for hvad vi gør, til tider
| Мы не ручаемся за то, что делаем, иногда
|
| Og vi gør ik' hvad vi står inde for, men vi har meninger
| И мы не делаем то, за что выступаем, но у нас есть мнения
|
| Ihh hvor smukt, det' så flot og fint det
| Ой, как красиво, так красиво и мило
|
| Hele skal nok gå så længe vi tænker godt om tingene
| Все получится, если мы будем тщательно все обдумывать
|
| Rimene kommer direkte fra min tankestrøm
| Рифмы приходят прямо из моего хода мыслей
|
| Jeg lukker op for det meste som en lampeånd
| Я молчу в основном как лампадный дух
|
| Hvis jeg' for hård at høre på så har jeg sikkert fået parginson
| Если меня слишком тяжело слушать, у меня, вероятно, болезнь Паркинсона.
|
| Det forklare ogs' hvorfor jeg ryster på både arm og hånd
| Это также объясняет, почему я трясу и руку, и руку.
|
| Og hoved fordi du troede du kunne forklare mig hvorn'
| И голова, потому что ты думал, что можешь объяснить мне, где
|
| Det hele fungere, du har en trang til mange ting men intet sker
| Все работает, у вас есть тяга ко многому, но ничего не происходит
|
| Så nu sidder du her, sammen med mig og ser
| Так что теперь ты сидишь здесь со мной и смотришь
|
| Hvordan hvert øjeblik passerer, hvert øjeblik passerer | Как проходит каждое мгновение, проходит каждое мгновение |