
Дата выпуска: 07.06.2004
Язык песни: Английский
The Quickening(оригинал) |
The quickening is an ephemeral thing |
That only happens in the dark |
Like catching lightning in a jar |
And the pain that it brings |
Is just the promise of spring |
Its madness on the way |
Oh, what does it mean |
To come alive |
To come alive |
To come alive |
(To come alive) |
To come alive |
To come alive |
To come alive |
The entering is soulful conjecturing |
Oh, lost and by the wind grieved ghost |
Come back to me again |
Because the way that she bleeds |
Is in the law that he reads |
Confusing words and deeds |
So what does it mean |
To pierce the vein of the sacred and profane |
Poor science, in service of a faith |
But who will bear the mark of Cain? |
(перевод) |
Ускорение - это эфемерная вещь |
Это происходит только в темноте |
Как ловить молнию в банке |
И боль, которую он приносит |
Это просто обещание весны |
Его безумие в пути |
О, что это значит |
Ожить |
Ожить |
Ожить |
(Чтобы ожить) |
Ожить |
Ожить |
Ожить |
Вход – проникновенное размышление |
О, потерянный и ветром огорченный призрак |
Вернись ко мне снова |
Потому что то, как она истекает кровью |
В законе, который он читает |
Смешение слов и дел |
Итак, что это значит |
Чтобы пронзить вену священного и мирского |
Плохая наука на службе у веры |
Но кто будет нести на себе печать Каина? |