
Дата выпуска: 29.08.1994
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
The Handshake(оригинал) |
Every time you shake someone’s hand |
And it feels like your best friend |
Could it be that it’s only superficiality? |
Without regard for well-being |
Without an inkling for compromise |
Handshakes are nothing but a subtle «fuck you» |
Contracts determine the best friendships |
This is the way of the modern world |
Everyone’s vying for patronage |
This is the way of the modern world |
And something’s gotta give |
Every time you shake someone’s hand |
And you share neither color or creed |
You gotta overcome the obstacles of history |
There is restrained passion |
Mistrust and bigotry |
And these have created the new foundations of society |
There’s no harmony, just class and race |
This is the way of the modern world |
Everyone’s fighting for dominance |
This is the way of the modern world |
And something’s gotta give |
Now I believe in unity |
And I am willing to compromise |
But I’m not gonna lie or sell my soul |
Every time you shake someone’s hand |
It determines where you stand |
And if you won’t uphold your side, it’s better to… |
Fend for yourself, fend for yourself |
Fend for yourself, and shun the handshake |
Fend for yourself, fend for yourself |
Fend for yourself, and shun the handshake |
(I believe in unity) |
Fend for yourself, fend for yourself |
Fend for yourself, and shun the handshake |
(And I am willing to compromise) |
Fend for yourself, fend for yourself |
Fend for yourself, and shun the handshake |
(I believe in unity) |
Fend for yourself, fend for yourself |
Fend for yourself, and shun the handshake |
(But I’m not gonna lie or sell my soul) |
Fend for yourself, fend for yourself |
Fend for yourself, and shun the handshake |
Someone’s gotta give! |
Рукопожатие(перевод) |
Каждый раз, когда вы пожимаете кому-то руку |
И это похоже на твоего лучшего друга |
Может быть, это только поверхностность? |
Без оглядки на самочувствие |
Без намека на компромисс |
Рукопожатия — это не что иное, как тонкое «иди на хуй» |
Контракты определяют лучшую дружбу |
Это путь современного мира |
Все борются за покровительство |
Это путь современного мира |
И что-то должно дать |
Каждый раз, когда вы пожимаете кому-то руку |
И вы не разделяете ни цвета, ни вероисповедания |
Вы должны преодолеть препятствия истории |
Сдержанная страсть |
Недоверие и фанатизм |
И они создали новые основы общества |
Нет гармонии, только класс и раса |
Это путь современного мира |
Все борются за господство |
Это путь современного мира |
И что-то должно дать |
Теперь я верю в единство |
И я готов пойти на компромисс |
Но я не собираюсь лгать или продавать свою душу |
Каждый раз, когда вы пожимаете кому-то руку |
Это определяет ваше положение |
И если вы не будете отстаивать свою сторону, лучше… |
Позаботься о себе, позаботься о себе |
Заботься о себе и избегай рукопожатия |
Позаботься о себе, позаботься о себе |
Заботься о себе и избегай рукопожатия |
(Я верю в единство) |
Позаботься о себе, позаботься о себе |
Заботься о себе и избегай рукопожатия |
(И я готов пойти на компромисс) |
Позаботься о себе, позаботься о себе |
Заботься о себе и избегай рукопожатия |
(Я верю в единство) |
Позаботься о себе, позаботься о себе |
Заботься о себе и избегай рукопожатия |
(Но я не собираюсь лгать или продавать свою душу) |
Позаботься о себе, позаботься о себе |
Заботься о себе и избегай рукопожатия |
Кто-то должен дать! |