Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Only Rain, исполнителя - Bad Religion. Песня из альбома The Dissent Of Man, в жанре Панк
Дата выпуска: 27.09.2010
Лейбл звукозаписи: Epitaph
Язык песни: Английский
Only Rain(оригинал) |
Hey scientist please save us from our rainy days |
Because your counterpart in the magic art is manufacturing judgment day |
There’s a fell wind blowing out of the east |
Bringing famine drought and plague |
Well now at least that’s what they say |
Rain fell like judgment |
Across my windowpane |
Said it fell like judgment |
But it was only rain |
Well I know what’s wrong and I know what’s right |
And I know that evil exists sure as day turns into night |
When a man gets down on his knees to pray you know he’ll find what he is able |
But chances are he’ll find it either way |
Rain fell like judgment |
Across my windowpane |
Said it fell like judgment |
But it was only rain |
It fell like judgment |
Across my windowpane |
Said it fell like judgment |
But it was only rain |
Oh Lord have mercy on a humble man |
Lost in the wilderness without a guiding hand |
Rain fell like judgment |
Across my windowpane |
Said it fell like judgment |
But it was only rain |
It fell like judgment |
Across my windowpane |
Said it fell like judgment |
But it was only rain |
Только Дождь(перевод) |
Эй, ученый, пожалуйста, спаси нас от дождливых дней. |
Потому что ваш двойник в магическом искусстве создает судный день |
С востока дует сильный ветер |
Принося голод, засуху и чуму |
Ну, по крайней мере, так говорят |
Дождь падал как приговор |
Через мое оконное стекло |
Сказал, что это похоже на суждение |
Но это был только дождь |
Ну, я знаю, что не так, и я знаю, что правильно |
И я знаю, что зло существует точно, когда день превращается в ночь |
Когда человек становится на колени, чтобы помолиться, вы знаете, что он найдет то, на что способен |
Но есть вероятность, что он найдет его в любом случае |
Дождь падал как приговор |
Через мое оконное стекло |
Сказал, что это похоже на суждение |
Но это был только дождь |
Это было похоже на приговор |
Через мое оконное стекло |
Сказал, что это похоже на суждение |
Но это был только дождь |
О, Господи, помилуй смиренного человека |
Затерянный в пустыне без направляющей руки |
Дождь падал как приговор |
Через мое оконное стекло |
Сказал, что это похоже на суждение |
Но это был только дождь |
Это было похоже на приговор |
Через мое оконное стекло |
Сказал, что это похоже на суждение |
Но это был только дождь |