Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Want to Conquer the World , исполнителя - Bad Religion. Дата выпуска: 01.11.1989
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Want to Conquer the World , исполнителя - Bad Religion. I Want to Conquer the World(оригинал) | Я хочу покорить этот мир(перевод на русский) |
| Hey Brother Christian with your high and mighty errand, | Эй, Брат Христианин, клянёшься ты, что действуешь по Божьей воле, |
| Your actions speak so loud, I can't hear a word you're saying. | Но при этом так сильно махаешь руками, что вместо проповеди слышно лишь бормотание. |
| Hey Sister Bleeding Heart with all of your compassion, | И ты, Сестра Чуткое Сердце, со всем этим своим состраданием: |
| Your labors soothe the hurt but can't assuage temptation. | Твои старания усмиряют боль, но не могут подавить искушения перед грехом. |
| - | - |
| Hey man of science with your perfect rules of measure, | Эй, Учёный Человек, ты видишь всё вокруг в "научном" свете, |
| Can you improve this place with the data that you gather? | Как ты считаешь, улучшится ли мир, если классифицировать всё на планете? |
| Hey Mother Mercy can your loins bear fruit forever? | Эй, Мать Милосердия, сможешь ли ты вечно нести плоды добра у себя в подоле? |
| Is your fecundity a trammel or a treasure? | Скажи, спасёт нас твоё добродушие, или затянет в сети и оставит на дне? |
| - | - |
| And I want to conquer the world, | Я хочу покорить этот мир, |
| Give all the idiots a brand new religion, | Дать всем этим идиотам совершенно новую религию, |
| Put an end to poverty, uncleanliness and toil, | Положить конец нищете, свинству и рабскому труду, |
| Promote equality in all my decisions | Каждое мое решение будет нести равноправие в массы. |
| With a quick wink of the eye | Не успеете и глазом моргнуть, как всё изменится к лучшему. |
| And a "God you must be joking!" | "Господь, ты меня разыгрываешь?" — спросите вы. |
| - | - |
| Hey Mr. Diplomat with your worldly aspirations, | Эй, Мистер Дипломат, ты говоришь, что решаешь глобальные проблемы |
| Did you see your children cry when you left them at the station? | Однако проблем своих детей ты даже не заметишь. |
| Hey moral soldier you've got righteous proclamation, | Эй, Заступник Морали, ты провозглашаешь общественные права |
| And precious tomes to fuel your pulpy conflagrations. | И сжигаешь чужие тексты только для того, чтобы поднять шумиху, да побольше. |
| - | - |
| And I want to conquer the world, | Я хочу покорить этот мир, |
| Give all the idiots a brand new religion, | Дать всем этим идиотам совершенно новую религию, |
| Put an end to poverty, uncleanliness and toil, | Положить конец нищете, свинству и рабскому труду, |
| Promote equality in all of my decisions | Каждое мое решение будет нести равноправие в массы. |
| - | - |
| I want to conquer the world, | Я хочу покорить этот мир, |
| Expose the culprits and feed them to the children, | Найти всех виноватых, скормить этих ублюдков детям, |
| I'll do away with air pollution and then all save the whales, | Я справлюсь с загрязнением воздуха, а потом мы все вместе спасём китов |
| We'll have peace on earth and global communion. | Добьёмся мира во всём мире, будем едины, |
| I want to conquer the world! [x4] | Я хочу покорить этот мир! [x4] |
| - | - |
I Want to Conquer the World(оригинал) |
| Hey Brother Christian with your high and might errand, |
| Your actions speak so loud, I can’t hear a word you’re saying. |
| Hey Sister Bleeding Heart with all of your compassion, |
| Your labors soothe the hurt but can’t assuage temptation. |
| Hey man of science with your perfect rules of measure, |
| Can you improve this place with the data that you gather? |
| Hey Mother Mercy can your loins bear fruit forever? |
| Is your fecundity a trammel or a treasure? |
| And I want to conquer the world, |
| Give all the idiots a brand new religion, |
| Put an end to poverty, uncleanliness and toil, |
| Promote equality in all my decisions |
| With a quick wink of the eye |
| And a «God you must be joking!» |
| Hey Mr. Diplomat with your worldly aspirations, |
| Did you see the children cry when you left them at the station? |
| Hey moral soldier you’ve got righteous proclamation, |
| And precious tomes to fuel your pulpy conflagrations. |
| And I want to conquer the world, |
| Give all the idiots a brand new religion, |
| Put an end to poverty, uncleanliness and toil, |
| Promote equality in all of my decisions |
| I want to conquer the world, |
| Expose the culprits and feed them to the children, |
| I’ll do away with air pollution and then all save the whales, |
| We’ll have peace on earth and global communion. |
| I want to conquer the world! |
| (x4) |
Я хочу завоевать весь мир(перевод) |
| Эй, брат Кристиан, с твоим высоким и могущественным поручением, |
| Твои действия говорят так громко, что я не слышу ни слова из того, что ты говоришь. |
| Эй, Сестра Кровоточащее Сердце, со всем состраданием, |
| Твои труды успокаивают боль, но не могут смягчить искушение. |
| Эй, ученый с твоими совершенными правилами измерения, |
| Сможете ли вы улучшить это место с помощью собранных вами данных? |
| Эй, Мать Милосердие, могут ли чресла твои вечно приносить плоды? |
| Является ли ваша плодовитость трамваем или сокровищем? |
| И я хочу покорить мир, |
| Дайте всем идиотам новую религию, |
| Положи конец бедности, нечистоте и тяжелому труду, |
| Содействовать равенству во всех моих решениях |
| Быстро подмигнув |
| И «Боже, ты, должно быть, шутишь!» |
| Эй, мистер Дипломат, с твоими мирскими устремлениями, |
| Вы видели, как дети плакали, когда оставили их на вокзале? |
| Эй, моральный солдат, у тебя есть праведное провозглашение, |
| И драгоценные тома, которые разожгут ваши мясистые пожарища. |
| И я хочу покорить мир, |
| Дайте всем идиотам новую религию, |
| Положи конец бедности, нечистоте и тяжелому труду, |
| Содействовать равенству во всех моих решениях |
| Я хочу покорить мир, |
| Разоблачить виновных и скормить их детям, |
| Я покончу с загрязнением воздуха, а потом все спасу китов, |
| У нас будет мир на земле и глобальное общение. |
| Я хочу покорить мир! |
| (x4) |