Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Want to Conquer the World, исполнителя - Bad Religion. Песня из альбома No Control, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 01.11.1989
Лейбл звукозаписи: Epitaph
Язык песни: Английский
I Want to Conquer the World(оригинал) | Я хочу покорить этот мир(перевод на русский) |
Hey Brother Christian with your high and mighty errand, | Эй, Брат Христианин, клянёшься ты, что действуешь по Божьей воле, |
Your actions speak so loud, I can't hear a word you're saying. | Но при этом так сильно махаешь руками, что вместо проповеди слышно лишь бормотание. |
Hey Sister Bleeding Heart with all of your compassion, | И ты, Сестра Чуткое Сердце, со всем этим своим состраданием: |
Your labors soothe the hurt but can't assuage temptation. | Твои старания усмиряют боль, но не могут подавить искушения перед грехом. |
- | - |
Hey man of science with your perfect rules of measure, | Эй, Учёный Человек, ты видишь всё вокруг в "научном" свете, |
Can you improve this place with the data that you gather? | Как ты считаешь, улучшится ли мир, если классифицировать всё на планете? |
Hey Mother Mercy can your loins bear fruit forever? | Эй, Мать Милосердия, сможешь ли ты вечно нести плоды добра у себя в подоле? |
Is your fecundity a trammel or a treasure? | Скажи, спасёт нас твоё добродушие, или затянет в сети и оставит на дне? |
- | - |
And I want to conquer the world, | Я хочу покорить этот мир, |
Give all the idiots a brand new religion, | Дать всем этим идиотам совершенно новую религию, |
Put an end to poverty, uncleanliness and toil, | Положить конец нищете, свинству и рабскому труду, |
Promote equality in all my decisions | Каждое мое решение будет нести равноправие в массы. |
With a quick wink of the eye | Не успеете и глазом моргнуть, как всё изменится к лучшему. |
And a "God you must be joking!" | "Господь, ты меня разыгрываешь?" — спросите вы. |
- | - |
Hey Mr. Diplomat with your worldly aspirations, | Эй, Мистер Дипломат, ты говоришь, что решаешь глобальные проблемы |
Did you see your children cry when you left them at the station? | Однако проблем своих детей ты даже не заметишь. |
Hey moral soldier you've got righteous proclamation, | Эй, Заступник Морали, ты провозглашаешь общественные права |
And precious tomes to fuel your pulpy conflagrations. | И сжигаешь чужие тексты только для того, чтобы поднять шумиху, да побольше. |
- | - |
And I want to conquer the world, | Я хочу покорить этот мир, |
Give all the idiots a brand new religion, | Дать всем этим идиотам совершенно новую религию, |
Put an end to poverty, uncleanliness and toil, | Положить конец нищете, свинству и рабскому труду, |
Promote equality in all of my decisions | Каждое мое решение будет нести равноправие в массы. |
- | - |
I want to conquer the world, | Я хочу покорить этот мир, |
Expose the culprits and feed them to the children, | Найти всех виноватых, скормить этих ублюдков детям, |
I'll do away with air pollution and then all save the whales, | Я справлюсь с загрязнением воздуха, а потом мы все вместе спасём китов |
We'll have peace on earth and global communion. | Добьёмся мира во всём мире, будем едины, |
I want to conquer the world! [x4] | Я хочу покорить этот мир! [x4] |
- | - |
I Want to Conquer the World(оригинал) |
Hey Brother Christian with your high and might errand, |
Your actions speak so loud, I can’t hear a word you’re saying. |
Hey Sister Bleeding Heart with all of your compassion, |
Your labors soothe the hurt but can’t assuage temptation. |
Hey man of science with your perfect rules of measure, |
Can you improve this place with the data that you gather? |
Hey Mother Mercy can your loins bear fruit forever? |
Is your fecundity a trammel or a treasure? |
And I want to conquer the world, |
Give all the idiots a brand new religion, |
Put an end to poverty, uncleanliness and toil, |
Promote equality in all my decisions |
With a quick wink of the eye |
And a «God you must be joking!» |
Hey Mr. Diplomat with your worldly aspirations, |
Did you see the children cry when you left them at the station? |
Hey moral soldier you’ve got righteous proclamation, |
And precious tomes to fuel your pulpy conflagrations. |
And I want to conquer the world, |
Give all the idiots a brand new religion, |
Put an end to poverty, uncleanliness and toil, |
Promote equality in all of my decisions |
I want to conquer the world, |
Expose the culprits and feed them to the children, |
I’ll do away with air pollution and then all save the whales, |
We’ll have peace on earth and global communion. |
I want to conquer the world! |
(x4) |
Я хочу завоевать весь мир(перевод) |
Эй, брат Кристиан, с твоим высоким и могущественным поручением, |
Твои действия говорят так громко, что я не слышу ни слова из того, что ты говоришь. |
Эй, Сестра Кровоточащее Сердце, со всем состраданием, |
Твои труды успокаивают боль, но не могут смягчить искушение. |
Эй, ученый с твоими совершенными правилами измерения, |
Сможете ли вы улучшить это место с помощью собранных вами данных? |
Эй, Мать Милосердие, могут ли чресла твои вечно приносить плоды? |
Является ли ваша плодовитость трамваем или сокровищем? |
И я хочу покорить мир, |
Дайте всем идиотам новую религию, |
Положи конец бедности, нечистоте и тяжелому труду, |
Содействовать равенству во всех моих решениях |
Быстро подмигнув |
И «Боже, ты, должно быть, шутишь!» |
Эй, мистер Дипломат, с твоими мирскими устремлениями, |
Вы видели, как дети плакали, когда оставили их на вокзале? |
Эй, моральный солдат, у тебя есть праведное провозглашение, |
И драгоценные тома, которые разожгут ваши мясистые пожарища. |
И я хочу покорить мир, |
Дайте всем идиотам новую религию, |
Положи конец бедности, нечистоте и тяжелому труду, |
Содействовать равенству во всех моих решениях |
Я хочу покорить мир, |
Разоблачить виновных и скормить их детям, |
Я покончу с загрязнением воздуха, а потом все спасу китов, |
У нас будет мир на земле и глобальное общение. |
Я хочу покорить мир! |
(x4) |