Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dearly Beloved , исполнителя - Bad Religion. Дата выпуска: 07.07.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dearly Beloved , исполнителя - Bad Religion. Dearly Beloved(оригинал) | Горячо любимые(перевод на русский) |
| Here's the story of an honest man losing religion | Вот история честного человека, теряющего веру. |
| Climbing the pulpit steps before an eager congregation | Он поднимался по ступеням кафедры перед нетерпеливыми прихожанами, |
| The while praying came a wicked inspiration | В то время как молитва стала порочным вдохновением. |
| Brothers, sisters this is what he said | Братья, сёстры, вот что он сказал: |
| - | - |
| Dearly beloved, | Горячо любимые, |
| (Make no mistake) | |
| Dearly beloved, | Горячо любимые, |
| (Despite our traits) | |
| Dearly beloved, | Горячо любимые, |
| (I've seldom seen (evidence of genes)) | |
| I can't relate to you, | Я не могу состоять с вами в родстве, |
| (I can't relate to you) | |
| I can't relate to you | Я не могу состоять с вами в родстве. |
| - | - |
| He was the kind of guy who would always go right out of his way | Он был из тех парней, которые всегда лезут из кожи вон, |
| But more before that crazy notion leapt right into his head | Но ещё сильней перед тем, как эта безумная идея возникла у него в голове |
| And stubbornly crept into every mad perception | И упрямо проползла в каждое сумасшедшее сознание. |
| I can't deny a funny feeling when he said | Я не могу отрицать странное чувство, когда он сказал: |
| - | - |
| Dearly beloved, | Горячо любимые, |
| (Make no mistake) | |
| Dearly beloved, | Горячо любимые, |
| (Despite our traits) | |
| Dearly beloved, | Горячо любимые, |
| (I've seldom seen (evidence of genes)) | |
| I can't relate to you, | Я не могу состоять с вами в родстве, |
| (I can't relate to you) | |
| I can't relate to you | Я не могу состоять с вами в родстве. |
| - | - |
| Dearest in memoriam — set phasers to stun | В память о самых дорогих установите фэйзеры на оглушение, |
| And grab yourself a neighbors skeleton to lean upon | И хватайте себе скелет соседа, на который можно положиться. |
| Did you know him in life — one filled with regret | Вы знали его при жизни? Один из тех, кто полон сожаления. |
| So soon we all forget — we ever met | Мы все так скоро забываем, что когда-то встречались. |
| Do you know my name | Вы знаете, как меня зовут? |
| Sing a light refrain | Спойте простенький припев |
| For a man estranged | Для отрешённого человека. |
| I won't deny that I'm inclined to isolate | Я не буду отрицать, что я склонен к изоляции. |
| - | - |
| Dearly beloved, | Горячо любимые, |
| Dearly beloved, | Горячо любимые, |
| Dearly beloved, | Горячо любимые, |
| (I can't relate) | |
| I can't relate to you | Я не могу состоять с вами в родстве, |
| (I can't relate to you,) | |
| I can't relate to you, | Я не могу состоять с вами в родстве, |
| (I can't relate to you) | |
| I can't relate to you | Я не могу состоять с вами в родстве, |
| (I can't relate to you,) | |
| I can't relate to you | Я не могу состоять с вами в родстве. |
Dearly Beloved(оригинал) |
| Here’s a story of an honest man losing religion, |
| Climbing the pulpit steps before an eager congregation, |
| The while praying came a wicked inspiration, |
| Brothers, sisters this is what he said: |
| Dearly beloved, dearly beloved, dearly beloved, |
| (Make no mistake, despite our traits, I’ve seldom seen evidence of genes) |
| I can’t relate to you, I can’t relate to you! |
| He was the kind of guy who’d always go right out of his way, |
| But more before that crazy notion leapt right into his head, |
| And stubbornly crept into every mad perception, |
| I can’t deny a funny feeling when he said: |
| Dearly beloved, dearly beloved, dearly beloved, |
| I can’t relate to you, I can’t relate to you! |
| Dearest in memoriam — set phasers to stun |
| And grab yourself a neighbors’skeleton to lean upon, |
| Did you know him in life — one filled with regret, |
| So soon we all forget — we ever met, |
| Do you know my name — sing a light refrain |
| For a man estranged — I won’t deny that I’m inclined to isolate |
| Dearly beloved, dearly beloved, dearly beloved, |
| I can’t relate to you, I can’t relate to you! |
| I can’t relate to you, I can’t relate to you, I can’t relate to you! |
Горячо Любимый(перевод) |
| Вот история о честном человеке, потерявшем религию, |
| Поднимаясь по ступеням кафедры перед нетерпеливым собранием, |
| Во время молитвы пришло злое вдохновение, |
| Братья, сестры, вот что он сказал: |
| Нежно любимая, нежно любимая, нежно любимая, |
| (Не заблуждайтесь, несмотря на наши черты, я редко видел признаки генов) |
| Я не могу относиться к тебе, я не могу относиться к тебе! |
| Он был из тех парней, которые всегда уходили с дороги, |
| Но еще до того, как эта сумасшедшая идея прыгнула ему в голову, |
| И упорно вкрадывался в каждое безумное восприятие, |
| Не могу скрыть забавного чувства, когда он сказал: |
| Нежно любимая, нежно любимая, нежно любимая, |
| Я не могу относиться к тебе, я не могу относиться к тебе! |
| В память о самом дорогом — установите фазеры на оглушение |
| И возьми себе костяк соседа, чтобы опереться, |
| Знали ли вы его в жизни - полной сожаления, |
| Так скоро мы все забудем — мы когда-то встречались, |
| Знаете ли вы мое имя — спойте легкий припев |
| Для человека отчужденного — не стану отрицать, что склонен к изоляции |
| Нежно любимая, нежно любимая, нежно любимая, |
| Я не могу относиться к тебе, я не могу относиться к тебе! |
| Я не могу относиться к тебе, я не могу относиться к тебе, я не могу относиться к тебе! |